Порно рассказы русских баб бесплатно
Глава 8
Следующий день был тяжелым для Бретта. Лиз спала допоздна, но он встал рано, преследуемый странными снами о Лиз, ее животе, раздутом до огромных размеров, в то время как ее продолжали обслуживать очереди из мускулистых быков, которые тянулись от их дверей вдаль. Некоторое время он сидел у кровати и наблюдал, как она спит. В теплом свете раннего утра ее кожа приобрела оттенок свежего персика. Когда ее длинные ноги раскинулись по простыням, ее грудь, ставшая теперь чудесным образом более упругой и возвышающейся на торсе, призывно поднималась и опускалась с каждым легким вздохом. Месяц назад он бы забрался к ней в постель, его член был бы твердым и готовым, а ее тело влажным и готовым позволить ему овладеть собой. Он опустил взгляд на свои колени, где лежал сморщенный и бесчувственный бугорок его члена. Казалось, что с каждым днем он становится все меньше. Он подумал, что это может быть какое-то редкое заболевание или гормональный дисбаланс. Он терял свою мужественность по многим причинам, но был бессилен что-либо с этим поделать. Сразу после полудня за Лиз пришли двое членов Совета.
Они вышли вместе, важно вышагивая по извилистой дорожке, которая вела от их дома к оживленной главной улице. Издалека они казались тройняшками: головы были высоко подняты, бедра сверкали в ярком послеполуденном свете, гордые обнаженные груди слегка колыхались, когда они исчезали из виду. Бретт стояла у окна и смотрела им вслед. "Она отправилась выбирать мужчину, от которого забеременеет, просто так, - подумал он, - как будто отправилась за новым платьем". Он подумывал о том, чтобы сбежать самому, оставив ее на острове с Быками, но понимал, что не сможет, что только гнев и разочарование заставили его задуматься об этом. Она все еще была его женой и все еще любила его - он был уверен в этом. Но остров менял ее - во что, он не был уверен. Он опустил взгляд на металлическое кольцо, опоясывающее его гениталии. О том, чтобы последовать за ней, не могло быть и речи. В нескольких футах от дома, датчики по периметру активировали бы устройство, заставив его упасть на колени от мучительной боли. Только Лиз могла выводить его на прогулки, устройство на ее поясе гарантировало, что он будет рядом с ней, когда она вела его на невидимом поводке. Он боялся их ежедневных прогулок в медицинский центр он чувствовал себя ее домашним животным, собственностью, которую нужно было держать на поводке в общественных местах, хотя бы для того, чтобы показать всем, что Лиз его хозяйка, что она полностью контролирует его.
Это было достаточно плохо зная, что она обслуживается выбор быка в то время как Бретт Семен был Ф О Р Е Ф У Л Л у извлекаются и собираются по два ухмыляясь техники. Но узнав, что его сперма была оплата за Лиз сеансы в конюшне было самое страшное оскорбление. И там был дело спермы себе - почему общество амазонок нуждается спермы когда они были генетически улучшенный быков, чтобы осеменить их? Здесь ничего не имело смысла - ни его внезапная импотенция, ни то, с какой легкостью Лиз приняла его подчинение, ни то, с каким удивительным спокойствием она относилась к своей публичной наготе и откровенному сексуальному поведению. Женщины полностью покорили ее в течение дня. То, что они это сделали, было не просто загадкой, это было разрушением их брака. Он всегда был сильным человеком.
Лиз вернулась сразу после захода солнца в сопровождении группы из десяти женщин. На каждой из них была короткая белая накидка на талии, перехваченная шнурком из золотой тесьмы. Бретт уставился на них, когда они вошли, и отступил в угол, чтобы держаться на расстоянии. Лиз подошла к нему, ведя за собой двух стройных статных спутниц. Она легко положила руку ему на грудь, заглянула в глаза и заговорила тихим, но торжественным голосом. - Сегодня вечером ты должен сделать то, что тебе сказали. Для вас это будет нелегко, но если вы каким-либо образом нарушите порядок, то все может обернуться для вас очень плохо. Помните наш разговор?" Одна из женщин, стоявших позади Лиз, подошла и положила руку ей на плечо. "Пожалуйста, веди себя прилично, пожалуйста?" Взмолилась Лиз. Когда она обратилась к нему с последней просьбой, ее увели в спальню и закрыли дверь. Двое других немедленно заняли их место рядом. Бретта, каждый из которых взял его за руку и подвел к стулу в дальнем углу комнаты. Когда он сел, одна из женщин дотронулась до маленького устройства у себя на талии. Он ахнул, когда ремень безопасности вызвал тупую боль в яичках. Когда они не проявили никаких признаков облегчения, он заговорил. "Что я сделал? По крайней мере, скажите мне, за что меня наказывают!"
Высокая брюнетка справа от него наклонилась и взяла его ремень безопасности в руку. Она тянула до тех пор, пока лента, охватывающая его мошонку, не потянула его яйца вверх, усиливая боль. "ЭТО наказание", - предупредила она его, туже натягивая ремень безопасности. "Так ты будешь говорить снова, когда тебя не попросят говорить?" Бретт быстро покачал головой, все еще задыхаясь от боли. Но когда она сняла с него ремень безопасности, сильная боль в паху осталась. Это не было невыносимо, но боли было достаточно, чтобы напомнить ему о последствиях, если он во второй раз выйдет за рамки дозволенного. Брюнетка посмотрела на него сверху вниз и улыбнулась, снова приклеивая устройство, совсем ненадолго. Это вызвало у него вспышку жгучей боли, парализовавшую его на секунду. Ему показалось, что его яйца на мгновение сжали в тисках. Он рухнул обратно в кресло, тяжело дыша, зная, что, если издаст хоть малейший звук, последует еще что-нибудь. Когда он поднял на нее глаза во второй раз, она улыбнулась и подмигнула. Несколько женщин занялись расставлением зажженных свечей по всей комнате, затем выстроились в линию по обе стороны входной двери. Наконец, самая высокая из них, атлетически сложенная женщина с густой гривой черных волос, ниспадающих каскадом до середины спины, вывела Лиз из спальни. Лиз шла за ней, совершенно обнаженная, словно в трансе. Ее глаза были широко раскрыты от голода, которого Бретт никогда в ней не замечал.
Он уставился на ее затвердевшие соски и набухшие половые губы. Она вся горела от вожделения, охваченная таким жаром, что не замечала ничего вокруг. Ранее в тот же день они рассказали Лиз о том, какие процедуры они ей сделают - одну, чтобы возбудить ее похоть, и другую, чтобы повысить ее способность к зачатию. Они пообещали, что ее беременность будет практически гарантирована, если она будет следовать их инструкциям и примет участие в их ритуале. Все, что оставалось сделать, это выбрать ее Быка, одного из трех, которые соответствовали бы генетическому составу Лиз, того, чья ДНК объединилась бы с ее ДНК, чтобы произвести на свет быка, достойного их общества. Ее отвели в специальное отделение конюшни, предназначенное для спаривания. Все быки в рекреационном крыле конюшни были стерилизованы. Их отбирали по внешнему виду и работоспособности, а не по генам. Быков-производителей в брачном отделении кормили витаминизированной пищей и гормонами, которые поддерживали в них высокую потенцию, позволяя им производить потомство по прихоти любой женщины, желающей внести свой вклад в развитие населения острова. Эти быки жили в роскоши по сравнению с другими людьми, это были ценные экземпляры, которые совершенствовались поколениями, используя передовые знания Совета в области генетических манипуляций и селекции.
Их либидо контролировалось с помощью местной аптеки, пока, конечно, их не накачали половыми гормонами непосредственно перед размножением. Но даже во время фазы подавления либидо в сперме быков-производителей была высокая концентрация сперматозоидов, и эти сперматозоиды были практически неразрушимы. Несмотря на то, что женщины, которые кормили их и ухаживали за ними, соблюдали осторожность и носили защитные перчатки и одежду, чтобы предотвратить нежелательную беременность, каждый год, по-видимому, по крайней мере у одной служанки случался срыв, несмотря на все их усилия предотвратить подобные несчастные случаи. Пройдя по лабиринту коридоров, Лиз отвели в пустую комнату с большими односторонними окнами на трех стенах.
Из каждого окна открывался вид на отдельные жилые помещения трех быков-производителей. "Уделяйте этому столько времени, сколько вам нужно", - сказали они ей. "Любая из них станет превосходным выбором. Выберите ту, которая вам понравится. Интенсивный оргазм с вашей стороны увеличит шансы на успех. Все они по-своему привлекательны. Но если требуется несколько встреч, что ж, мы стараемся сделать процесс максимально приятным. Просто нажмите кнопку вызова у двери, когда сделаете выбор, и мы проводим вас к выходу - по понятным причинам, это зона повышенной безопасности." Они вышли, дверь закрылась с щелчком магнитного замка, и Лиз осталась одна, чтобы выбрать название своего первого дома. Они были правы - она находила всех троих мужчин более чем привлекательными. Их тела были идеально сложены, с такой же гладкой золотисто-коричневой кожей, как и у многих других жителей острова. Несмотря на то, что каждый из них отличался от других, у него были точеные черты лица, которые сделали бы его невероятно популярной знаменитостью за пределами острова. От одного взгляда на любого из них троих у нее учащался пульс - это было завораживающе.
Больше часа она переходила от окна к окну, не в силах отвести от них глаз. От их потрясающих глаз, светящихся умом и обаянием, до красивых членов, толстых и идеально вылепленных, даже в состоянии полуэрекции, любой из троих мог бы овладеть ею прямо здесь и сейчас, подарив ей ребенка, которым она гордилась бы. В конце концов она приняла решение и выбрала Булла 2, стройного, спортивного, красивого мужчину, чьи глаза, казалось, занимались с ней любовью сквозь стекло. Она подумала о том времени, когда много лет назад впервые увидела Бретта, о том, как она выбрала его не за его фигуру, а за те добрые глаза, которые занимались с ней любовью через переполненный зал. Когда она повернулась, чтобы уйти, то заглянула в третье окно и остановилась, неожиданно задержавшись там. Хотя она провела столько же времени за просмотром "Быка-3", она не уделяла ему такого же внимания. Он был крупнее остальных, по меньшей мере на шесть дюймов выше и с мощной мускулатурой, его широкие плечи и мощная грудная клетка сужались к животу, напоминавшему стиральную доску. Между его необъятных бедер торчал пенис, такой большой, какого она никогда не видела и не представляла.
Сначала она испугалась. Лиз никогда не привлекали крупные мужчины, бодибилдеры или популярные спортсмены, от которых некоторые женщины падали в обморок. Теперь она не могла отвести от него глаз. "На что это было бы похоже, - подумала она, - быть захваченной таким мужчиной, чувствовать силу в его могучем теле, когда он занимается с ней любовью?" Кончить, держа его упругую, мускулистую задницу в своих руках, его массивные бедра, которые она не могла контролировать, его толстый, чудовищный член, погруженный глубоко в нее? "Боже мой. Он тот самый". Это был ее собственный голос, но она с трудом могла в это поверить, так как он эхом отражался от голых стен смотровой комнаты. "Что я делаю?" подумала она. "Выбираю ли я другого мужа или мужчину, от которого могу забеременеть? Чего я хочу, чтобы он занялся любовью или просто трахал меня, пока я не кончу?" Эти мысли на мгновение потрясли ее, но она знала, что это правда. Они пять лет безуспешно пытались завести ребенка. Обследование, проведенное всего за несколько недель до их поездки, подтвердило, что Бретт был почти бесплоден, а количество сперматозоидов снижало их шансы на успех почти до нуля. Поездка была их последней попыткой, последней романтической надеждой на то, что им повезет, прежде чем обратиться за помощью в клинику по лечению бесплодия. Так почему же у нее не могло быть и того, и другого - мужа, который все еще мог бы заниматься с ней любовью одними глазами, и великолепного, мужественного мужчины, который мог бы трахнуть ее в постели и родить ей ребенка, которого она хотела? Этот выбор не вызвал бы никаких эмоций - Бык-3 был ходячей, дышащей секс-машиной, а Бретт был ее мужем, ее единственной настоящей любовью.
Она подошла к двери, нажала кнопку звонка и сообщила им о своем решении. Теперь она стояла в своем доме и ждала, окруженная Советом, страстно желая не просто заняться сексом, но и породниться с быком по своему выбору. Часть ее горела желанием быть принадлежащей самому сильному, мужественному мужчине, которого она когда-либо видела, но другая часть была поглощена потребностью в сексе, чувствовать, как ее живот наполняется жизнью, рождаясь из семени, которое обеспечит это ее тело было бы таким же красивым и сильным. Бретт смотрела, как две женщины провели Быка через дверь между рядами ожидающих членов Совета, собравшихся там. Бык был не только огромен, но и был первым человеком, которого Бретт увидела на острове, не управляемым упряжью. Длина и обхват эрекции Быка заставили Бретта застонать, напрочь забыв о своих инструкциях и наказании, которое следовало за неповиновением. Он вздрогнул, когда слова сорвались с его губ, глубокий, почти неразборчиво, "Оооо неееет - пожалуйста, не-е-ет..."
Боль была немедленной, отбросив его обратно в кресло, боль, что чувствовал, как будто его шары были вырваны из его тела. У Бретта голова шла кругом - Бык был невероятно огромен - как Лиз вообще могла забрать его целиком? По возбужденному состоянию Быка он понял, что тот был в бешенстве от размножения. Его огромные яички были фабриками спермы, работающими сверхурочно, производя семя, которое он вскоре извергнет в живот Лиз. Он заполнит ее шейку матки и лоно миллионами крошечных захватчиков, каждый из которых в сто раз более способен, чем его собственный, найти ее яйцеклетку и проникнуть в нее. Реальность ударила его прямо в живот - другой мужчина был бы отцом этого человека. Ребенок Лиз, а не Бретт. Наблюдая, как Бык приближается к ней, он понял, что это неизбежно. И он должен был бы наблюдать за их совокуплением, стать свидетелем той самой секунды, когда она забеременеет в первый раз. Лиз опустилась на колени перед Быком, обхватив его пульсирующую эрекцию руками, слегка поглаживая кончиками пальцев, дразня его, заставляя его член стать еще больше и тверже. Время от времени она поднимала взгляд на его лицо, чтобы встретиться с ним взглядом, уверяя его, что у нее течка и она хочет, чтобы ее взяли.
Она обхватила его яйца ладонями и облизала - сначала маленькими кругами по набухшей головке члена, затем более длинными, внимательными движениями провела по нижней стороне от яиц до кончика. Через несколько минут член Быка блестел от ее слюны, длинные извилистые вены вдоль его бока вздулись и пульсировали, из рифленой головки сочились густые капли предварительной спермы, покрывавшие ее пальцы и губы. Когда пришло время, две женщины подняли Лиз на ноги и медленно повели ее прочь от Быка в сторону спальни. Бык последовал за ним, теперь весь в поту и тяжело дыша, его гигантский член выпирал вперед, как будто он был полон решимости найти гостеприимную щель между Раздвинув ноги Лиз, он извергает в нее свое семя. Когда остальные члены Совета потянулись в спальню за Быком, двое сопровождающих Бретта подняли его на ноги и тоже ввели внутрь. Бретт почувствовал, как ноющая боль в яичках усилилась, когда одна из женщин снова постучала по прибору, висевшему у нее на боку. Теперь она была почти невыносимой, настолько сильной, что он сгибался пополам при ходьбе. Ему потребовалась вся его концентрация, чтобы не закричать от боли. Отведя его в дальний угол комнаты, более высокая из них, сногсшибательная брюнетка, прошептала ему на ухо. "Для тебя все может обернуться как лучше, так и хуже. Мы можем поджарить тебе яйца, или ты можешь смотреть с относительным комфортом - решать тебе". Дыхание Бретт стало прерывистым. Он изо всех сил пытался ответить и, наконец, прошептал, собрав все силы, на какие был способен: "Я присмотрю - Я присмотрю... Темноволосая амазонка улыбнулась ему, затем во второй раз приблизила губы к его уху. "Итак, ты смирилась со своим положением? Ты смирилась с тем, что бык твоей жены произведет на свет ее первого ребенка, и ты это одобряешь?" Бретт в ужасе смотрела, как Лиз откидывается на кровать. Расставив свои длинные ноги, она посмотрела прямо в глаза Быку, протянула к нему руки и жестом пригласила подойти поближе. Что с ней происходит? Бретт знал, что она посещала конюшни и использовала там Быков для развлекательного секса. Теперь он был готов взглянуть правде в глаза: она не только хотела секса с Быком, но и хотела от него ребенка. Внезапно боль усилилась.
- П-пожалуйста, пожалуйста, больше не надо, - выдохнул он, корчась в агонии. "Я принимаю это. Я принимаю все это". Брюнетка удовлетворенно улыбнулась, отступила в сторону, и боль уменьшилась до едва ощутимого уровня. Бык теперь стоял в изножье кровати, в центре между вытянутых ног Лиз. Бретт искал признаки того, что события были спланированы, что Лиз могла просто играть роль в каком -то странном ритуале плодородия. Эта возможность вселила в него надежду. Что, если это было сделано специально, чтобы показать ее превосходство и его подчиненную роль в этом матриархальном обществе? Он знал, что Лиз на самом деле никогда не согласилась бы на то, чтобы ее воспитывал неизвестный грубиян. Конечно, у нее был бы ребенок от Бретта, или вообще никакого. Он отказывался верить, что она пойдет на это - настолько хорошо он ее знал. Одним быстрым движением Бык забрался ей между ног и погрузил в нее свой огромный член, погрузив его по самую рукоятку, фыркая и тяжело дыша в неконтролируемом возбуждении. Это произошло за долю секунды, застав Бретта врасплох. Он начал дрожать, внезапно его охватили страх и растерянность. Затем, в одно мгновение, смущение исчезло, сменившись осознанным желанием избежать еще большей боли, боли, которая, как обещала брюнетка, могла "поджарить ему яйца". Бык вонзился в Лиз, молотя ее своими мускулистыми бедрами. Ее тело с готовностью принимало мощные толчки. Она вцепилась в его гигантские бицепсы обеими руками, ее глаза расширились, и теперь ее стоны были слышны при каждом ударе Быка. Ее тело под ним казалось таким маленьким, Бретт задумалась.
С того места, где он сидел, были видны только ее тонкие руки и ноги, а массивный торс Быка полностью закрывал ее. Время от времени появлялось ее лицо, частично скрытое прядью спутанных волос, глаза были закрыты, губы слегка приоткрыты в довольной улыбке. Расположившись прямо между чудовищных бедер Быка, Бретт видела, как его покрытый толстыми венами член снова и снова вонзается в Лиз. Словно гигантский поршень, он без устали работал, а яички размером с яйцеклетку служили постоянным напоминанием о могуществе Быка. Бретт был потрясен, увидев, что она взяла его всего, до последнего дюйма. Он испугался, что обхват Быка, должно быть, болезненно растягивает ее, но затем увидел, что она заглатывает его, ее набухшие половые губы сжимают пульсирующий столб мяса, когда он выходит и снова погружается в нее. В тот самый момент Бретту стало ясно, что это не просто символический ритуал, что Лиз, скорее всего, забеременеет у него на глазах.
Он откинулся на спинку стула, его плечи поникли, а тело стало похоже на бледный, сжимающийся воздушный шар, из которого медленно выходил воздух. Он был бессилен предотвратить то, что должно было произойти. Каждый из яростных толчков Быка приближал момент, когда Лиз получит его сперму и осуществит свое желание - выносить растущий член в своем чреве. Внезапно Бык издал серию громких хриплых стонов. Бретт в ужасе наблюдала, как у основания члена Быка начала образовываться густая белая пена, медленно стекающая с набухших половых губ Лиз. Но Бык не замедлил своей атаки - на самом деле, он стал еще более неистовым, двигаясь быстрее и с большей силой. Бретт содрогнулся, наблюдая, как река спермы вытекает из Лиз, пропитывая простыни под ней. Бык замер, переводя дыхание, его член все еще был полностью погружен в живот Лиз. Затем, словно они были единственными в комнате, Лиз положила руки ему на задницу и сильнее прижала его бедра к себе. Подняв глаза на Быка, она умоляла тихим, но отчаянным голосом: "Пожалуйста, подари мне ребенка. Пожалуйста.” Ее слова вернули Быка к жизни. Он начал снова, толкаясь и тяжело дыша, как будто только что начал трахать ее. Через несколько минут его сперма текла из ее второй раз. Бретт увидел, как натренированные мышцы ее ног начали подергиваться, сначала сжимая член, а затем неудержимо затряслись, когда комнату наполнил ее долгий, низкий стон оргазма. Наблюдать за ее оргазмом с Быком было для меня сокрушительным ударом. Хотя
Бретт знал, что она посещает конюшни ради секса, но никогда не позволял себе представлять ее кульминацию и заставлял себя верить, что Лиз делала это потому, что от нее этого ожидали, а не потому, что предпочитала Быков ему. Теперь он воочию убедился в реальности ее новых желаний, когда постоянная ноющая боль в паху напомнила ему, что нельзя показывать свое отчаяние. Бретт видел, что Лиз хотела этого Мужчину - она жаждала секса с ним, она наслаждалась ощущением его тела рядом со своим, она глубоко и полностью погрузилась в оргазм, который он ей дарил, но больше всего она хотела его ребенка. Бретт поняла, что теперь ее желание сбудется. Бык сперма была везде, еще затопления ее, льется у нее между ног, ванны для кровати в соответствии с ней. Он был бессилен предотвратить это, он снова был бессилен в своих попытках самому зачать ей ребенка. Лиз прильнула к Самцу, когда он кончил, как будто могла вытянуть из него последние капли спермы, пока он лежал на ней. Все женщины, кроме двух, молча вышли из комнаты, оставив Лиз и ее Самца, задыхающихся на кровати. Бретт сидел между своими высокими компаньонками, дрожа как от прохладного ночного воздуха, так и от неослабевающей боли в паху. Прошло пять минут, затем пятнадцать.
Бык снова ожил, погружая свой член в Лиз длинными, мощными толчками. Лиз снова обняла его, постанывая при каждом толчке, когда звуки их занятий любовью обрушились на Бретта в темноте ночи. Через несколько минут Бык кончил снова, мыча своим низким звучным голосом, а еще через несколько секунд Лиз вскрикнула, почти смеясь от радости, когда ее захлестнул второй оргазм. И так продолжалось всю ночь - Бретт дремала несколько часов, пока их периоды затишья, и опускал голову, дрожа от бессилия, во время их неоднократных занятий сексом, которые должны были гарантировать, что Лиз к утру будет носить ребенка от Быка. На рассвете две женщины из городского совета вошли и стащили Быка с кровати. Когда они вывели его мимо Бретта из комнаты, он увидел, что Бык выглядел совершенно истощенным, почти не мог ходить. Эрекции у него больше не было, но его гигантский член свисал, как толстый мокрый угорь, все еще блестящий от смеси спермы и соков Лиз. У Бретта скрутило живот, когда он попытался сравнить мощное оружие Быка с маленьким бугорком, который пульсировал от боли у него между ног. После того, как Быка увели, оставшиеся члены Совета окружили кровать, сначала поздравляя выздоравливающую, но улыбающуюся Лиз, а затем помогая ей подняться с кровати.
Лиз медленно подошла к Бретт, все еще немного неуверенно держась на ногах. Он задрожал, когда посмотрел на нее снизу вверх. Она улыбалась, переполненная радостью, ее лицо потрясающе сияло, когда она стояла перед ним обнаженная, ее тело от живота до середины бедер было залито спермой Быка. Одна из женщин присела на корточки позади нее, собирая липкие струйки спермы, вытекавшие из промежности Лиз, в стеклянный контейнер в форме воронки. Используя что-то похожее на большой тампон, она протерла внутреннюю поверхность контейнера, затем вставила ватную пробку в зияющее влагалище Лиз, запечатав оставшуюся внутри сперму. Лиз посмотрела на него сверху вниз, нежно взяв его лицо в свои ладони.
- Порадуйся за меня, дорогой. Я так долго этого хотела. Неужели так важно, кто этот парень? Здесь ты мне для этого не нужна, так что можешь, наконец, перестать беспокоиться о своей слабой сперме. Здесь я могу зачать ребенка, когда захочу, а я хочу много детей, милая, много-много детей". Бретт почувствовала головокружение. Его зрение начало затуманиваться, как будто он смотрел на Лиз сквозь темный туннель. Ее голос казался далеким, он то приближался, то затихал, пока он пытался разобрать ее слова... "...ждал так долго...я не нуждаюсь в тебе для этого... в твоей слабой сперме... когда захочу... много детей...много детей...много детей..." Наконец, когда ее лицо совсем исчезло, а ее слова растворились в тишине, единственным оставшимся ощущением была тянущая боль между ног. Когда его охватила тихая черная пустота, даже боль отступила.