Новинка для служения и защиты (Часть 4)
История: "Новинка для служения и защиты" (Часть 4)
Ревущий радиоприемник мешал разговору во время поездки обратно в Ривертаун. Когда мальчики вернулись домой, Паркс направился внутрь с ужином, завернутым в газету, а Кен убрал рыболовные снасти в гараж. Как только все было уложено, неженка явилась в гостиную, где Паркс и Рэйчел расслабились на диване.
Рэйчел улыбнулась, когда ее муж приблизился. Ей показалось, что он выглядит мило, плавая в слишком большой футболке ее парня. «Хороший улов, Золушка. Может быть, в следующий раз ты и твой хозяин вместе отправитесь на охоту на львов, и вы сможете вернуть Симбу».
Кен хихикнул. «Спасибо, госпожа, это была огромная рыба. Думаю, мне повезло». Он моргнул, глядя на Паркса. «Эм, извините, Мастер, мне интересно… вы хотите, чтобы я помыл ваш грузовик сейчас или мне сначала нужно прибраться и начать готовить ужин?»
Паркс покачал головой. «Нет, сегодня вечером я отвечаю за гриль. Разложи всю посуду и поставь решетку для специй во внутреннем дворике, а потом можешь приступить к работе над грузовиком».
«Да Мастер».
Паркс сидел за грилем, болтая с Рэйчел, которая отдыхала во внутреннем дворике, наблюдая, как Кен трудится на подъездной дорожке, моет и натирает воском F-150. Когда Паркс объявил, что ужин готов, он уже сиял.
«Иди переоденься и принеси тарелки», — сказала Рэйчел Кену, когда он приблизился к палубе. Она скривила губу. «Сначала помойся».
«Да моя госпожа».
Приведя себя в порядок и переодевшись в сервировочное платье, Кен вынес во внутренний двор столовое серебро, салфетки и две тарелки. Он накрыл стол и опустился на свое обычное место для приема пищи на коленях, свободный от взглядов любопытных соседей благодаря ограждению.
Рэйчел и Паркс наслаждались расслабляющим рыбным ужином под заходящим солнцем. Съев филе, Паркс похлопал себя по животу.
«Это не совсем помогло», — сказал он. «Эй, Синди-Пу, принеси мне еще один кусок рыбы».
«Да Мастер». Кен поспешил к грилю и переложил то, что должно было быть его порцией, на тарелку Паркса.
— Спасибо, сестренка, — ухмыльнулся Паркс, когда Кен поставил перед ним тарелку. Альфа отрезал небольшой кусочек филе и бросил его на пол палубы. «Вот так, Синди-Пу. Приятного аппетита».
Рэйчел ухмыльнулась своему возлюбленному, прежде чем продолжить унижать их раба. «Не пользуйся руками», — сказала она. «Ешь как собака».
«Да моя госпожа». Кен упал на четвереньки, откусил с деки кусок окуня и проглотил его. Он знал, что из-за такого наклона его трусики будут видны под платьем, и он чувствовал себя незащищенным, когда ухмылки его хозяев падали на него, как солнце в полдень.
Когда Кен закончил свой жалкий ужин, Рэйчел указала на жирное пятно на дереве, куда приземлилась рыба. «Иди, возьми тряпку и вытри этот беспорядок, Золушка».
«Да моя госпожа».
Кен поспешил обратно с тряпкой и бутылкой дезинфицирующего средства. Когда он опустился на колени и начал мыть пол, Паркс встал и повел свою даму в дом. «Если хочешь, можешь закончить то, что у меня на тарелке, Синди-Пу», — крикнул полицейский через плечо, открывая раздвижную дверь.
«Спасибо, хозяин». Кен улыбнулся, когда увидел, что Паркс съел только половину своей второй порции окуня, а это означало, что маленький рыбак мог наслаждаться своим уловом, не хлебая его с пола палубы.
Кен вытер стойку, ругаясь себе под нос в адрес ненавистных, незрелых придурков, с которыми он работал в Bean Machine.
Сет и Коннор только что подсыпали полицейскому кофе, пока тот стоял спиной. Покупатель с улыбкой принял заказ и вышел из магазина, попивая из пенопластовой чашки.
«Хи-хи, чертова свинья». Сет дал пять своему прыщавому коллеге после того, как плоскостопый покинул помещение.
«Мы получили его задницу». Коннор теребил пирсинг в носу — привычка, которая чертовски раздражала Кена. «На этой неделе четыре полицейских, а сегодня только среда».
Кен Фыркнул. «У тебя такое чувство, будто ты чего-то добился, чтобы плюнуть людям в кофе? Какого черта, этот парень ничего тебе не сделал».
Коннор усмехнулся. «Ой-ой, посмотри на Кенни-боя. Парень его жены промыл ему мозги».
«Да, я снова увидел в новостях слова твоей жены», сказал Сет. «Они заставили его выйти из суда — он выглядел сексуально в своей форме».
«Держу пари, что твоя жена-кролик со значком так и думала», - прокукарекал Коннор.
Кен вытер сильнее, выплеснув свое разочарование на стойку. «Не волнуйся о моей жене. Просто не веди себя как чертовы придурки».
Коннор толкнул бариста поменьше сзади. «Что, черт возьми, ты собираешься с этим делать, любитель полицейских?»
Кен обернулся и посмотрел на своего соперника. «Только больше не делай этого с клиентами. Хорошо?»
— Или что? Ты собираешься донести на нас Дикноса? Коннор снова толкнул Кена.
«Пошел ты!» Кен зарычал.
ПАУ!! Кулак Коннора врезался Кену в глаз. Миниатюрный мальчик Нэнси, который никогда в жизни не участвовал в драках, упал на землю и свернулся клубком.
«Какого черта?» Менеджер г-н Декер выбежал из офиса. «Я все это видел, Коннор. Ты уволен».
«Пошел ты, Мудак-Нос, я ухожу!» Коннор сорвал фартук, швырнул его на землю и вышел из магазина.
Декер наклонился и коснулся плеча Кена. «Ты в порядке?»
Кен появился. «Д-да».
«Вы хотите, чтобы я позвонил в полицию и предъявил обвинения?» Менеджер звучал так, будто надеялся, что Кен не примет его предложение, хотя он был обязан спросить. Декер вздохнул с облегчением, когда Кен покачал головой.
— Просто оставь меня в покое, ладно? Побежденный человек всхлипнул.
«Почему бы тебе не закончить?» Декер похлопал Кена по спине. «Я заплачу тебе за полную смену».
Кен поблагодарил своего босса и отправился домой. Он доковылял до комнаты для гостей и плюхнулся на кровать, где и провел остаток дня.
Рэйчел вошла в дверь в обычное время, примерно без четверти шесть. — Золушка? Где ты? Почему ужин не готов? Она привыкла к тому, что, когда она каждый вечер возвращалась домой из кредитного союза, ее встречала в холле стоящая на коленях неженка-рабыня и запах рая, доносившийся из кухни. Нахмурив брови, Рэйчел осмотрела столовую, прежде чем открыть дверь комнаты для гостей. Она ахнула. «О боже, милый! Что случилось с твоим глазом?»
Кен посмотрел на жену через свой единственный хороший глазок. «Я… какой-то парень ударил меня на работе».
"Бить тебя?" Рэйчел села на кровать, подняла голову Кена и положила ее себе на колени. Она погладила его по волосам. — Кто, сладкий?
«С-Коннор. Какой-то большой, большой засранец, который работает со мной. Ну, он там работал — Диконос увидел, как он ударил меня, и выстрелил в задницу».
Рэйчел наклонилась и поцеловала своего покорного муженька в голову. «Это ужасно, дорогая. За что он тебя ударил?»
«Эм… он и Сет плюнули в кофе полицейскому, и я сказал им прекратить». Кен всхлипнул. «Они делают это дерьмо постоянно».
Рэйчел покачала головой. «Чертовы идиоты». Она снова поцеловала Кена в голову. «Послушай, тебе не нужно ничего готовить сегодня вечером. Позвольте мне заказать что-нибудь до того, как Трент вернется домой. Вы в настроении съесть пиццу?»
«Я… я могу приготовить ужин, госпожа. Я в порядке».
«Вы уверены?»
«Да, госпожа. Я все равно собирался вставать».
Рэйчел поцеловала мужа в третий раз. «Ну, сегодня вечером что-нибудь простое, ладно? Может быть, салат из тунца?»
«Да, госпожа, я подготовлю его через несколько минут». Он поднял голову с ее колен и вылез из постели.
«Ты такая преданная, Золушка». Рэйчел положила руку на задницу мужа, ощупывая кружевной материал трусиков, которые он теперь должен был носить под одеждой каждый день на работу — одно из многих новых правил, которые теперь извращенная жена добавила в растущий список своего неженки-супруга. «Я так сильно тебя люблю».
Кен всхлипнул. «Я… я тоже вас люблю, госпожа. Вам нужно апельсинового сока или чего-то еще, прежде чем я начну ужинать?»
«Если бы ты мог принести мне La Croix и принести его в мою спальню, это было бы здорово. Я пойду переодеться». Рэйчел похлопала Кена по ягодице. «Спасибо, дорогая».
Кен поспешил так быстро, как только мог, опасаясь пропустить один из своих любимых ритуалов. Он приготовил стакан сельтерской воды с ломтиком лайма менее чем за минуту и вздохнул с облегчением, когда добрался до главной спальни как раз в тот момент, когда Рэйчел собиралась вылезти из своих брюк. Единственным глазом, который работал, он смотрел на свою сексуальную жену, молча умоляя ее.
Рэйчел улыбнулась. Она любила эту церемонию так же, как и он. «Моя маленькая сестренка хотела бы поцелуя?»
«Да моя госпожа».
«Спроси красиво».
Кен упал перед ней на колени. — Госпожа, пожалуйста, могу ли я поцеловать то, что принадлежит мастеру Тренту?
«Ну и ладно, сладкий». Она стянула кружевные трусики в сторону, обнажая обнаженное влагалище. «Один приятный поцелуй».
Кен уткнулся носом в священное теплое место своей жены, коснувшись ее губ своими, изо всех сил стараясь не обращать внимания на давление, которое его возбуждение вызывало внутри его устройства целомудрия.
Рэйчел потянула его за ухо. «Хорошо, дорогая, этого достаточно. Только один поцелуй. Пора приступать к ужину; Трент скоро будет дома. Я спущусь через минуту».
Хотя у него болела голова из-за того, что его преследовал бывший коллега, Кен справился с этим и к тому времени, как Паркс в своей униформе вошел в парадную дверь, у него уже была готова порция салата из тунца.
«Сисси! Мне нужно здесь пиво!» — взревел хозяин дома, падая на диван и положив ноги на журнальный столик. Через несколько секунд Кен в своем служебном платье выбежал наружу с «Мишелоб» своего хозяина.
Паркс выпрямился. «Боже, что с тобой случилось? Это чертовски блестящий!»
«Он подрался», — ответила Рэйчел, выходя из спальни.
Парки ухмыльнулись. «Да? Давай, мальчик! Ты надрал задницу тому парню?»
Рэйчел села рядом со своим возлюбленным и наклонилась для поцелуя. «Не шути, дорогой, этот парень был намного крупнее его. Он ударил его, потому что тот плюнул в кофе полицейскому, и Кен сказал ему уйти».
«Вау, ни черта». Паркс моргнул, глядя на Кена. «Какого черта, чувак. Если хочешь, я арестую этого ублюдка за нападение. Кто этот засранец?»
«Эм, все в порядке, Мастер, его уволили, так что мне больше не придется с ним иметь дело». Кен разгладил свое платье. «Однако спасибо».
«Нет проблем. Это пиздец». Паркс снова положил ноги на стол и вздохнул. «Ух. Для меня это тоже был адский день. Этот чертов адвокат — засранец».
«О нет, разве все прошло хорошо?» — спросила Рэйчел, поглаживая руку возлюбленного. Ее и Кена освободили от работы во время суда по делу о попытке изнасилования, но, поскольку у них не было запланировано давать показания по федеральному делу о коррупции против бывшего члена совета, они ходили на работу каждый день и полагались на Паркса. и сообщения средств массовой информации, чтобы не вмешиваться в судебный процесс. Паркса трижды вызывали для дачи показаний. Поскольку это был федеральный суд, в зал которого камеры не допускались, средства массовой информации полагались на изображения художника во время разбирательства и снимали выступлений директоров только тогда, когда они выходили из здания суда. В то время как внимание средств массовой информации было в основном сосредоточено на взятках члена совета Макбрайда и его давнем романе с серийным рэпером (что само по себе достаточно пикантная история), второстепенный сюжет о том, что Паркс вступал в сексуальные отношения с одной из жертв по этому делу, иногда также упоминался в сводки новостей.
«Ах, все было хорошо». Паркс вздохнул. «Они просто задают кучу глупых вопросов, вот и все». Он допил остатки своего «Мишлоба» и помахал бутылкой Кену. «Другой».
«Да Мастер».
Подав пиво, Кен накрыл на стол и доложил своим хозяевам в гостиной. — Эм, ужин готов.
Рэйчел оборвался. «Почему бы тебе не пойти и не поесть за столом сегодня вечером, дорогая?» Она посмотрела на своего возлюбленного. — С тобой все в порядке, дорогая?
«Конечно, ты мужик, Синди-Пу». Крепкий полицейский протянул ладонь. — А теперь помоги мне, ладно?
Кен подумал, что это странно, что его учителю по атлетике понадобится помощь, чтобы встать с дивана, но он все равно протянул руку. В ту секунду, когда Паркс схватил Кена, он громко пукнул. «Я целую тебя, сестренка!»
Кен посмотрел в глаза своему хозяину, и они оба рассмеялись. Рэйчел покачала головой и улыбнулась выходкам двух своих сумасшедших мальчиков.
Хотя Кену разрешалось сидеть за столом как равному, его все равно просили приносить добавки, что не давало ему чувствовать себя слишком высокомерным. После ужина Рэйчел и Паркс расслабились и посмотрели новости. Когда посуда была вымыта, Кен взял лосьон для ног и присоединился к ним в гостиной.
«О, не волнуйся, сладкий, сегодня вечером ты можешь пропустить мои ноги», — сказала Рэйчел.
«Все в порядке, госпожа. Я в порядке».
«Вы уверены?»
Кен появился. — Конечно, госпожа.
Вздохнув, она положила ноги на табурет. «Ты так добра ко мне, Золушка. Давай».
Кен прошел примерно 10 минут после начала массажа, когда услышал позади себя по телевизору новость, которая заставила всех в комнате вздрогнуть:
«Что ж, мы наконец-то узнали личность того героя-полицейского, который два года назад ворвался в горящее здание Карвера и спас пятерых детей и трех их собак. Был раскрыт герой-полицейский, который просил не называть его публичного имени. В среду в федеральном суде во время процесса по делу о коррупции бывшего члена городского совета Уоррена Макбрайда. Бывший член совета обвиняется в подкупе двух лаборантов полиции Мэрисвилля с целью изменения образца ДНК, который связал давнего любовника Макбрайда, Эдди Уиттакера, с пятью сексуальными посягательствами. Боб Итон был в зале суда, где опознали офицера-героя — и, оказывается, этот офицер недавно сообщил Бобу другие новости?»
«Да, Синтия, во время сегодняшнего обсуждения взятки, которую бывший член совета Макбрайд якобы предложил офицеру полиции Мэрисвилля Джи-Хо Юнгу, защита спросила, почему взятка не была также предложена его партнеру, офицеру Тренту Парксу. Паркс вместе с Юнг, арестовал Уиттакера 12 июня прошлого года после того, как он попытался напасть на 27-летнюю женщину из Ривертауна. Как вы, возможно, помните, выяснилось, что у Паркса и жертвы были романтические отношения, и офицер был отстранен от работы на 30 дней. - но, как выяснилось, в личном деле Паркса есть еще одна запись, в которой рассказывается другая история. Паркс был офицером, который героически вошел в горящее здание Карвера два года назад и спас маленьких Дженни, Джерри, Джавиона, Джозефа и Джона Чемберленов. , вместе с домашними биглями Баунси, Баббли и Бу-Бу из их квартиры на 4-м этаже до того, как на место прибыли пожарные. Герой-полицейский потерял сознание после спасения последней из собак и был доставлен в больницу, как планировал городской совет. чтобы дать этому герою-полицейскому цитату, но офицер попросил свой отдел сохранить его личность анонимной. Ну, он больше не аноним. Эта тема возникла, когда сегодня спросили, почему офицеру Парксу не предложили взятку. Говорили, что в полиции он имел репутацию честного полицейского, и пытаться подкупить его было бы пустой тратой времени. От команды новостей Channel 3 меня зовут Боб Итон. Назад к тебе».
Рэйчел и Кен смотрели на Паркса с открытыми ртами.
«Дорогая… вау. Это был ТЫ?» Млечный Путь мерцал в глазах Рэйчел.
Паркс пожал плечами и поерзал на диване. «Я… черт, я не знаю. Мне бы хотелось, чтобы они не раздували из этого такую чертову проблему».
«Большое дело?» Рэйчел покачала головой. «Это большое дело! Это огромное дело!»
Кен натер лосьоном пятку своей любовницы и кивнул. «Это просто потрясающе, Мастер. Это было во всех новостях, когда это произошло».
«Ну, мне не нравится чертово внимание. Эта судебная ерунда — это был такой кошмар. А теперь вот это. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое и я сделал свою чертову работу».
«Вот почему ты такой чертов герой». Рэйчел высвободила ногу из рук Кена и окинула возлюбленного тлеющим взглядом. «О боже, я так чертовски сильно хочу тебя прямо сейчас. Ты знаешь это?»
Трент ухмыльнулся Кену. «Ну, черт, Синди-Пу, я думаю, все-таки есть худая сторона! Я думаю, твоя госпожа возбуждена. Иди приготовь спальню, и посмотрим, сможем ли мы позаботиться об этом за нее».
«Да Мастер». Кен вскочил и бросился к будуару, подол его служебного платья покачивался взад и вперед с каждым поспешным шагом.
Юридическая одиссея, начавшаяся с нападения на Рэйчел и Кена в переулке недалеко от Дарвин-стрит, завершилась осуждением члена городского совета, двух лаборантов и серийного насильника, а также лишением статуса неряшливого адвоката и увольнением неэтичного журналиста. .
Член совета Макбрайд был приговорен к 14-25 годам лишения свободы в федеральной тюрьме за коррупцию, а два лаборанта полиции Мэрисвилля, которых он подкупил, получили как минимум по восемь лет каждый. Учитывая незапятнанную ДНК Уиттакера, представленную в качестве доказательства, присяжные муниципального суда признали его виновным по пяти пунктам обвинения в сексуальном насилии и приговорили к пожизненному заключению без возможности условно-досрочного освобождения.
Тем временем Эл Чейз, преследовавший машину скорой помощи, был отстранен от должности за этические нарушения, а засранец из Action News Эван Карсон потерял работу после того, как в суде выяснилось, что нечестный бывший советник подкупил обоих мужчин, чтобы они работали вместе, пытаясь запятнать присяжные и очерняют жертв Уиттекера и офицера, арестовавшего его.
Однако, хотя справедливость в уголовном процессе восторжествовала, дело Рэйчел, Паркс и их неженской рабыни так и не было закрыто. Спустя долгое время после того, как плохие парни были наказаны, трое главных фигурантов дела столкнулись с последствиями событий 12 июня — ночи, когда их жизни изменились навсегда.
Из-за сексуального скандала, который разжигали адвокат и репортер, люди по-прежнему указывали пальцем и перешептывались, когда «тройка» появлялась на публике по отдельности или вместе. В кредитном союзе Рэйчел переваривала случайные ехидные замечания по поводу ее публичной измены, в то время как Паркс, человек по натуре очень замкнутый, постоянно получал от своих братьев в синем яйца из-за траха с замужней свидетелем. Кен настолько привык к тому, что его коллеги-бариста в Bean Machine насмехались над ним по поводу того, что его жена была «зайчиком со значком», что он даже почти не слышал насмешек.
Во время ритуала после ужина, примерно через месяц после окончания процесса по делу о коррупции, сытая по горло троица разработала план, который изменит их жизнь.
«Эта сука в соседней кабинке сделала еще один комментарий о женщинах, которые изменяют своим мужьям», — сказала Рэйчел своему парню, когда Кен сидел на полу и потирал ей ноги. «Я знаю, что она сказала это ради меня. У меня уже было такое с этой ехидной сукой».
«Да, я никогда не слышал конца этого в отделении». Паркс нахмурился. «Они меня на днях очень раздражали. Я имею в виду, я знаю, что они просто трахаются со мной, но это действует мне на нервы. И ты не можешь показать этим придуркам, что тебя это беспокоит, иначе они сделай это в два раза хуже». Он выглядит. «Иногда мне просто хочется уехать как можно дальше от Мэрисвилля и поехать туда, где меня никто не знает».
Рэйчел оборвался. «Расскажи мне об этом. Я думал то же самое».
«Да, но кто захочет начать все сначала?» Паркс пожал плечами. «Поднять все и двигаться?»
«На самом деле, если честно, я почти готов». Рэйчел переставила ногу в руке Кена. «Серьезно, я много думал об этом, детка. Мне надоел этот проклятый кредитный союз, мне надоел весь этот гребаный город».
Паркс кивнул. «Да, я тоже. Честно говоря».
«Не могли бы вы найти другую работу полицейского где-нибудь еще?» Рэйчел потерла бедро своего возлюбленного.
«О, они нанимают повсюду. Департаменты просят полицейских. Это не будет проблемой». Паркс вздохнул. «Что мне действительно хотелось бы сделать, так это открыть собственное частное детективное агентство. Все, чем я когда-либо хотел заниматься с детства, — это стать детективом, но я не думаю, что это когда-нибудь произойдет в MPD», — рассказал капитан Новицкий. меня он повысил бы меня три года назад, потому что он сказал, что я лучший детектив, чем половина придурков, которые есть в его отделе. если только ты не знаком с кем-то или не трахаешь кого-то, а я не собираюсь заниматься ни тем, ни другим, я бы хотел открыть свое собственное агентство, я знаю, что смогу сделать это правильно. Может быть, когда-нибудь, когда у меня будет достаточно денег. ."
«Насколько дорого может стоить открыть детективное агентство?» Рэйчел награжден плечами. «Я не думаю, что это будет так уж плохо».
«О, это не так, но вам, вероятно, понадобится по крайней мере пара сотен тысяч, чтобы начать, если вы хотите сделать все правильно. Там много дорогого оборудования для наблюдения… и вы не захотите его делать. твоего дома — это Микки Маус — так что тебе понадобится офис». Паркс уставился в окно. «Сейчас у меня накопилось около 30 000 долларов, и у меня все еще есть квартира, которую я мог бы продать и, возможно, получить от этого 100 тысяч долларов. в любом случае. Но даже если бы я получил от этого сотню, мне все равно не хватило бы, я не знаю; может быть, к тому времени, когда я выйду на пенсию, у меня будет достаточно.
Кен, который тихо потирал ноги Рэйчел, откашлялся. «Эм… извините, Мастер?»
— Да, сестренка, что?
«Э-э… ну, я просто хотел сказать, хм, у меня все еще есть в банке около 375 000 долларов от моего наследства. Я… ты мог бы использовать это, чтобы помочь. Я имею в виду, начать свой бизнес».
«Какая прекрасная идея, Золушка!» Рэйчел просияла. «Это так мило! Мальчик, ты ведь любишь своего хозяина, не так ли?»
Кен покраснел. «Эм… да, Госпожа».
«Ну и как это будет работать?» Кен нахмурился. «Сколько процентов вы бы взяли? И в течение какого времени я смогу их вернуть?»
«О, нет, Мастер, я не говорил о том, чтобы одолжить его вам — я просто собирался, гм, отдать его вам, Мастер. ...подарок».
«О боже, это так здорово с твоей стороны». Рэйчел высвободила ногу из рук мужа и коснулась большим пальцем его носа. «Ты такая преданная, дорогая. Я не могу поверить, какой хорошей ты стала. Ты ТАКАЯ милая. Спасибо, что была для нас такой хорошей рабыней, Золушка».
«Эм… д-пожалуйста, госпожа».
«Ты ОЧЕНЬ хороший раб», — согласился Паркс. «Но... извини, я не думаю, что смогу тебя поддержать. Я ценю это... но, нет. Мне придется пройти».
«Дорогая, почему бы и нет?» Рэйчел погладила тыльную сторону руки своего возлюбленного. "В чем дело?"
«Ничего страшного, я просто не хочу израсходовать все его сбережения». Паркс пожал плечами. «Это его деньги. Его семья оставила их ему. Мне не нужны его чертовы деньги на наследство. Я не занимаюсь благотворительностью».
«Это не благотворительность, Мастер». Кен всмотрелся в глаза копам. «Деньги, сидящие в банке, не приносят мне никакой пользы. Я был бы рад дать их вам, чтобы вы начали свое дело, Мастер. Я бы действительно сделал это».
Паркс потер подбородок. «Я не знаю... может быть, ты могла бы вложить деньги в фирму или что-то в этом роде, Синди-Пу, так что ты не просто даешь мне деньги. Может быть, ты могла бы даже работать там».
«Что я мог сделать в частном детективном агентстве, Мастер?» Кен улыбнулся и отпустил самоуничижительную шутку: «Все, что у меня есть, это степень по феминистским исследованиям, магистр».
Паркс раскололся. «Ты сумасшедшая, сестренка, ты знаешь это? А если серьезно, ты можешь многое сделать… если подумать, вы оба могли бы многое сделать».
«Мне?» Рэйчел усмехнулась. «Что, черт возьми, я мог сделать?»
«О боже, ты шутишь? С твоей деловой смекалкой? Плюс, многие клиенты частных детективов — подозрительные жены, которые хотят уличить своих мужей в измене». Паркс улыбнулся своей даме. «Ты будешь отличной приманкой — какой парень не захочет подцепить тебя в баре? И, Синди-Пу, ты такая скромная маленькая засранка, ты идеально подходишь для того, чтобы сидеть в барах». и снимаю секретные видео, или даже следую за людьми... знаешь, когда я научил тебя вести слежку, у моего роста 6 футов 5 дюймов есть свои недостатки, мне сложно слиться с толпой. Но тебя никто даже не заметит? маленькая задница».
«Итак, вместо того, чтобы искать другую работу в кредитном союзе, я могла бы просто работать в фирме», — размышляла Рэйчел. «Это было бы похоже на семейный бизнес».
Кен посмотрел на Паркса. «Хозяин, пожалуйста, возьмите деньги. Это то, что я действительно хочу сделать для вас — и, вообще-то, для себя тоже. Похоже, работать на частного детектива было бы намного веселее, чем обжечь руку о какой-нибудь кофемашине». все это чертово время».
Паркс откинул волосы назад. «Ух ты. Я… я… да, черт. Ребята, вы уверены?»
«Да», — одновременно сказали Рэйчел и Кен.
— Ну… ладно, тогда. Паркс один раз аплодировал. «Блин, давай попробуем!»
Рэйчел крепко обняла своего кавалера. «Боже мой, это так здорово! Я действительно думаю, что это может сработать, дорогая». Она вырвала намыленную лосьоном ногу из рук Кена и вытерла ее о его платье. «Золушка, я думаю, это требует чего-то особенного. Почему бы тебе не налить пару бокалов того Мерло, которое я приберегла?»
«Да моя госпожа». Кен поднялся на ноги.
«И налей себе стаканчик, пока ты этим занимаешься, сестренка», — сказала она. «Сегодняшний вечер особенный».
«Спасибо, госпожа».
После того, как Кен подал вино, все трое подняли тост за свою новую композицию.
«В частное детективное агентство Паркс!» Рэйчел улыбнулась и подняла стакан. Двое ее мальчиков чокнулись.
Спустя три стакана Мерло Рэйчел почувствовала себя резвой. Она запустила руку в штаны возлюбленного и сжала его. «Мм, похоже, кто-то просыпается».
Паркс откинул голову назад и вздохнул. «Черт, это приятно».
«Хочешь пойти?» Рэйчел кивнула в сторону спальни.
«Да. Синди-Пу, иди, приготовь все — мне нужно быстро отлить».
Рэйчел подтолкнула своего огромного бойфренда. «Эм… эй, помнишь, мы говорили об этом… хм, с Золушкой?»
Паркс нахмурился. «Какая вещь?»
«Знаешь… в ванной». Рэйчел улыбнулась своему мужчине. "Помнить?"
«О, это правда!» Паркс захохотал. «Я совсем забыл об этом; спасибо, что напомнили». Он уставился на Кена. «Синди-Пу, сегодня вечером у меня для тебя есть особое удовольствие. Я хочу, чтобы ты раздевалась и ложилась в ванну, хорошо? Поторопись — я буду через минуту».
— Д-да, Мастер. С колотящимся сердцем и чувством надвигающегося страха неженка поплелся выполнять приказ своего хозяина. Он разделся донага и лежал ничком в холодной фарфоровой ванне, пока Паркс не зашел в ванную, а за ним ухмыляющаяся Рэйчел.
«Можете ли вы догадаться, почему вы здесь, Золушка?» Рэйчел ухмыльнулась.
«Эм… Я не знаю, Госпожа». Кен врал до чертиков — он чертовски хорошо знал, почему он здесь.
«Тебе придется принять хороший душ, сестренка». Паркс развязал свои спортивные штаны. «ЗОЛОТОЙ дождь, то есть. Твоя сумасшедшая любовница подумала об этом на днях. Разве она не придурок?»
«Эм, да, Мастер».
«Мм-хм. Что ты скажешь, сестренка? О подарке, который ты собираешься получить?»
Кен закрыл глаза. «С-спасибо, Мастер».
«Спасибо вашей госпоже — это была ее идея».
Кен смог только произнести «спасибо, Ми…», прежде чем кислотный дождь ударил по его губам.
«Сегодня вечером мы празднуем, Золушка», — пела Рэйчел. «Скажи: «Ура!»»
— Чрссммггххх, — прополоскала рабыня с полным ртом мочи.
Высокий мужчина ковылял на костылях к комплексу театра JMR, стиснув зубы и кряхтя при каждом неуверенном шаге. Примерно в 200 футах позади него по тротуару бродил женоподобный маленький парень, притворяясь, что поглощен своим мобильным телефоном. Каждые несколько ярдов девичья мелкая рыбешка останавливалась и вела себя так, словно сочиняла текст, чтобы не сокращать слишком большое расстояние между ним и его добычей.
Купив билет на «Мстители IV: Пробуждение», долговязый чувак проковылял через вестибюль театра, морщась так, будто ему в спину воткнули нож. Следя за своей целью, «Детектив-стажер-Бюстгальтер» Кен купил себе билет. Мужчина исчез в Кинотеатре 2. Сделав трепетный вздох, Кен включил инфракрасную камеру и последовал за ним в затемненную камеру.
Его глазам потребовалась секунда, чтобы привыкнуть, прежде чем Кен увидел, что высокий парень перекинул костыли через плечо и бежит вверх по лестнице, не хромая. Кен навел камеру и заснял быстрое восхождение мужчины, стараясь сделать хороший снимок лица, когда объект развернулся, чтобы занять свое место. Со своим призом в сумке Кен выбежал оттуда.
Вернувшись в офис по расследованию «Хрустальных туфель» в центре города, Кен бросился к столу Рэйчел, размахивая фотоаппаратом. «Я понял, понял! Я последовал за Дженсоном в JMR, и, конечно же, как только он вошел в театр, он перестал пользоваться костылями и побежал вверх по лестнице».
Рэйчел оторвалась от компьютера. «Это отличная работа, дорогая. Давай, загрузи видео и подготовь отчет для Аспена, а потом у меня будет куча материала, который мне нужно напечатать».
«Да моя госпожа».
Рэйчел нахмурилась. «Не называй меня так в офисе, Кенни, сколько раз мне придется тебе повторять?»
«Извините, это привычка. Я подготовлю отчет через несколько минут, мэм».
Рэйчел и Кен все еще были в законном браке, но с тех пор, как она переехала в деревню Рок-Хилл, она притворялась его старшей сестрой, рассказывая людям, что она и ее парень позволяют ему жить в их доме, пока он помогает в агентстве.
Перед торжественным открытием фирмы Паркс заявил, что ни один раб не должен занимать ту же должность, что и его хозяин, поэтому в качестве частной шутки он назначил Кена званием «Детектив-стажер-бюстгальтер», хотя форма W2 неженки была он официально числился помощником по административным вопросам.
Несмотря на свои титулы, доля Кена в бизнесе была на самом деле выше, чем доля его хозяина. Кен вложил 200 000 долларов из своего наследства, а Паркс добавил еще 120 000 долларов после продажи своей квартиры и вложения части своих сбережений. Кен умолял любовника своей жены принять деньги в качестве подарка без каких-либо условий, но прямолинейный юрист отказался и вместо этого убедил своего подчиненного инвестировать в фирму. Рэйчел и Кен продали свой дом за 380 000 долларов, так что между этой суммой и деньгами, оставшимися в наследстве Кена, у них была хорошая подушка, с которой можно было работать, когда они заберут и покинут район Мэрисвилля.
«Три мушкетера» — или «Динамический дуэт» и их верный маленький приятель — использовали деньги, полученные от стартапа, чтобы арендовать офис в центре города, приобрести современное оборудование для наблюдения и подписку на базы данных расследований. Часть средств также была направлена на маркетинг фирмы. Кен занимал одну важную должность в компании Glass Slipper Investigations — директор по социальным сетям — но это просто означало, что в его обязанность было каждое утро троллить Facebook, Instagram и другие платформы в поисках возможных клиентов и маркетинговых возможностей, хотя ему не разрешалось ничего публиковать. без предварительного запуска его одним из своих мастеров.
Это была идея Рэйчел назвать компанию «Расследования стеклянных туфель». Она сказала, что это имя символизирует двух мужчин в ее жизни — Золушку и Прекрасного Принца — а также обыграла детективный аспект, поскольку принц в сказке выследил владельца туфельки и жил долго и счастливо. Паркс счел это имя гениальным, как и неженка-рабыня, хотя его голос не учитывался, несмотря на то, что на бумаге он был мажоритарным акционером компании.
Поначалу бизнес шел медленно, но он значительно оживился после того, как Паркс произвел впечатление на руководителей страховой компании Аспена, быстро обнаружив и вернув себе рекомендованную розничную цену Lamborghini стоимостью 500 000 долларов после безуспешных попыток трех более авторитетных детективных агентств. После этого Аспен нанял Glass Slipper для проведения всех расследований, что обеспечило фирме стабильный источник дохода.
Кен загрузил изобличающее видео, на котором четко видно лицо страхового мошенника сразу после того, как он поднялся по ступенькам театра. Печатая отчет для Аспена, малыш улыбался, зная, что его работа сделала его хозяйку счастливой, и что его хозяин будет так же доволен.
Паркс вернулся в офис около 18:30 в сопровождении пожилого мужчины, прижимавшего к груди пухлую папку из плотной бумаги. Детектив с квадратной челюстью улыбнулся своей женоподобной помощнице. «Кенни, пожалуйста, посмотри, не хочет ли мистер Карр чего-нибудь выпить».
Кен вскочил из-за своего стола возле просторного офиса, который делили Рэйчел и Паркс. Хотя доминирующая пара старалась обращаться со своим рабом как с нормальным человеком на работе, они держали его в подчиненной роли. Там были две комнаты поменьше, где Кен мог бы поставить свой стол, но Рэйчел и Паркс решили, что у их раба не должно быть собственного кабинета, поэтому эти помещения были перепрофилированы, а «Бюстгальтер для обучающегося детектива» был понижен в категории. на станцию в вестибюле рядом с роскошным номером его хозяев, в котором было панорамное окно с видом на набережную в центре города.
С вежливой улыбкой Кен подошел к морщинистому клиенту. «Сэр, хотите ли вы кофе? Или бутылку холодной воды?»
«Неплохо бы немного воды, спасибо», — ответил старик голосом, который показался Кену грустным.
После того, как Кен подал клиенту напитки, Паркс пригласил пожилого мужчину в свой кабинет и жестом указал ему на кресло. «Присаживайтесь, мистер Карр, и давайте получим некоторую информацию. Кенни! Ты нужен мне здесь со своим блокнотом».
Кен, который только что сел, вытащил из ящика стола блокнот и присоединился к Рэйчел, Паркс и клиенту в просторном офисе. Кен мог бы использовать еще один стул, но он передумал. Неженка боялась, что если он сядет, Рейчел может счесть это неуважением. Позже той же ночью его должны были освободить от целомудрия, и он не хотел давать ей повода отменить это, как она делала много раз раньше. Прошли месяцы с тех пор, как Кен в последний раз наслаждался оргазмом, поэтому на всякий случай он остался стоять со своим блокнотом в руке, готовый делать записи.
Паркс откинулся на спинку сиденья. «Итак, мистер Карр… расскажите нам о вашей внучке».
«Ну, она пропала уже пять дней, и я не могу заставить полицию отнестись к этому серьезно. Говорят, она, вероятно, сбежала, но я знаю Дженну — она бы никогда не сбежала».
— Когда ты видел ее в последний раз?
«Утро четверга. Она… она так и не пришла из школы. Я позвонил в школу, и они сказали, что она так и не пришла в тот день».
Паркс кивнул. — И сколько ей лет?
«Дженне 13 лет. Офицер по поиску пропавших без вести сказал мне, что девочки этого возраста, которые исчезают, обычно оказываются беглецами. Он сказал, что они расследуют это дело, но его голос не звучал так, будто он придавал этому слишком большое значение. сделал один пресс-релиз, но на этом все. Я повсюду расклеивал листовки, но полиция особо не помогла».
«К сожалению, такое случается часто», — сказал Паркс. «Часто полиция не хочет тратить слишком много ресурсов на эти дела, потому что очень часто, когда пропадают девочки возраста вашей внучки, оказывается, что они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО убегали». Частный сыщик выпрямился на своем месте. «Мы здесь именно для этого. У вас есть фотография Дженны?»
Клиент пролистал бумаги в своей папке и достал глянцевую школьную фотографию 8x10, на которой изображена молодая девушка с брекетами.
Рэйчел улыбнулась. «Мистер Карр, ваша внучка прекрасна».
На глазах старика выступили слезы. "Да, она такая. Она похожа на свою мать; упокой Господь ее душу. Дженна - это все, что у меня есть. Пожалуйста, я знаю, что она не сбежала. Моя Дженна никогда бы этого не сделала! Она не из тех девушек, которые гоняются за мальчиков или ходит на вечеринки. Она хорошая девочка».
«И я обещаю вам, что мы сделаем все возможное, чтобы найти ее для вас, не волнуйтесь, мистер Карр», — сказал Паркс. «Теперь нам нужно, чтобы вы дали нам ее компьютер; у вас случайно нет доступа к ее учетным записям в социальных сетях? Пароли, что-нибудь в этом роде?»
«Ну, я не понимаю всей этой ерунды с чатами Myspace, Worthful Web и всем остальным. Но… здесь». Мужчина предложил свою папку. «Все, что у меня есть, находится здесь. Ты можешь оставить это себе».
Паркс пролистал папку, прежде чем положить ее на стол. «Спасибо, мистер Карр. Есть ли завтра подходящее время, когда мы сможем взять компьютер Дженны и сфотографировать ее спальню? Это займет около получаса».
«В любое время, я на пенсии. Только сначала позвони».
Паркс кивнул. «Хорошо, замечательно. На данный момент, я думаю, у нас есть все необходимое, чтобы начать. Кенни заглянет к тебе завтра. Кенни, обязательно позвони мистеру Карру завтра и узнай, какое время ему удобнее, хорошо?»
«Да сэр».
Паркс встал и протянул руку. «Большое вам спасибо за ваше время. И спасибо, что доверили нам найти вашу внучку. Мы разберемся с этим, мистер Карр, и свяжемся с вами. Кенни, не могли бы вы показать мистеру Карру вне?"
Когда клиент ушел, было уже около 19:00 и пора было закрывать магазин. Неженка, как обычно, поехала домой на заднем сиденье. Когда троица вернулась в причудливый коттедж, который они делили на окраине деревни Рок-Хилл, Кен переоделся в сервировочное платье и приступил к ужину, пока Рэйчел и Паркс отдыхали в гостиной. Поскольку они так поздно вернулись домой, раб спросил своих хозяев, достаточно ли будет быстрого жаркого, и они оба показали большие пальцы вверх. Ужин был подан за считанные минуты.
Рэйчел и Паркс некоторое время болтали о том, с чего начать расследование пропавшего без вести Дженны Карр, не обращая внимания на стоящего на коленях слугу, как они обычно делали во время еды, если только не требовались добавки. Рэйчел только что выпила, когда на ее телефоне появилось напоминание, которое заставило ее хихикнуть и нюхать сельтерскую воду.
— Ох, угадай, что сегодня? Она повернула телефон к Кену и запела: «Это Сисси Камми Дааааааааааааа!»
Кен облизал губы и вздрогнул.
Парки ухмыльнулись. — Сколько времени прошло, сестренка?
«Эм… 88 дней, не считая сегодняшнего, Мастер».
Главный пес усмехнулся. «Не то чтобы кто-то считал».
«Ну и дела, я не знаю», — размышляла Рэйчел, держа вилку с едой возле рта. «Я не уверена, что эта маленькая баба заслужила сперму. Золушка, ты думаешь, что заслуживаешь ее после того, как помялась спина моей куртки на семинаре? Я была совершенно огорчена».
«Мне... мне очень жаль, госпожа, пожалуйста, мне очень жаль». Несмотря на его рыдающие извинения, бедный Кен не сделал ничего плохого. Рэйчел заметила помятый пиджак во время совещания следователей, на котором она присутствовала с Парксом две недели назад, и когда она вернулась домой, то обожгла попку маленькой бабы. Но это была не его вина — он тщательно выгладил льняное платье, хотя материал был настолько деликатным, что к тому времени, когда Рэйчел и ее парень прибыли на семинар в Джеймсвилле, в 130 милях от дома, задняя часть куртки была уже бардак.
Спустя несколько недель после того, как его избили без всякой причины, Кен теперь столкнулся с перспективой двойной ответственности за преступление, которого он не совершал, поскольку его столь необходимое освобождение было отложено. Он закрыл глаза и произнес тихую молитву.
К счастью для Кена, на помощь пришел герой, бывший полицейский. «Боже, Рэйчел, расслабь беднягу немного. Ты уже заставила его ждать 2-3 раза — МОИМ яйцам больно думать об этом. Дай ему уже кончить».
Рэйчел тяжело вздохнула. «О, Трент, ты такой слабак». Она улыбнулась мужу. «Ну, Золушка, твой хозяин тебя жалеет, так что, думаю, ты можешь получить свою маленькую сперму. Принеси мне мою сумочку, а потом иди за Бетти Буп».
«О, Госпожа, спасибо вам огромное, Госпожа, спасибо вам огромное», — хлынул маленький слабак, помчавшись в холл. Через несколько секунд он снова стоял на коленях, держа сумочку в одной руке и мягкую куклу Бетти Буп в другой.
Рэйчел сказала ему встать. Она достала ключи из сумочки и открыла устройство целомудрия своего раба.
Паркс загудел. «О-МАЛЬЧИК, эта мелочь значит серьезно. Ты возбуждена, Синди-Пу?»
— Д-у-у-да, М-м-м-м-мастер. Кен едва мог говорить сквозь стучащие зубы.
«Я могу сказать. Мне жаль старушку Бетти». Паркс усмехнулся. «Ты превратишь эту бедную девушку в нового придурка. Неудивительно, что она выглядит такой напуганной».
Рэйчел усмехнулась, открыв приложение секундомера на своем мобильном телефоне. — Готова, Золушка?
— Д-у-у-да, М-м-м-госпожа.
«Идти».
Неженка плюхнулся на пол, как будто его подстрелили, и начал трахать мягкую куклу так, как будто от этого зависела его жизнь.
Паркс прижал руки ко рту. «Возьми ее, сестренка, покажи ей, кто здесь хозяин. Давай, ты понял. Посмотри на эту маленькую попку, которая поднимается и опускается. Осторожно, ты потянешь мышцу! Дааа, порви ее, Синди. -Пу."
Потерявшись в фантасмагорическом водовороте, раб-анютиный глазок сделал последний толчок, прежде чем его охватили судороги, и он начал метаться взад и вперед, закатив глаза.
— Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо, нелепо выгляд роль существа застонал, кончая на куклу.
Рэйчел остановила часы. «Двадцать две секунды. Это 22 с ремнем. Вылижи свой беспорядок, а затем наклонись над кроватью».
«Да, госпожа. Спасибо, госпожа». Кен приступил к отвратительной задаче — слизывать сперму с лица Бетти. Он тоже не с нетерпением ждал этих 22 полосок на заднице, но это была цена, которую ему пришлось заплатить за кончание — один из многих ритуалов, придуманных его любящей женой, которая стала доминанткой, как рыба. к вода. Рэйчел получала жестокое удовольствие от того, что была сопливой и неразумной со своим мужем или ставила его в неловкое положение перед своим парнем и наблюдала, как он корчится. Она знала, что ее насилие было всем, о чем когда-либо могла мечтать маленькая сладкая задница.
Рэйчел гордилась собой, наблюдая, как ее женоподобный муж слизывает сперму со своей куклы Бетти Буп. С помощью своего возлюбленного она вывела разваливающийся брак с горьким и плаксивым неудачником и превратила ситуацию в положительную для всех сторону. У Рэйчел были любящие, взаимоподдерживающие отношения с сильным, красивым и благородным мужчиной, и у нее был довольный и удовлетворенный слуга, который сосредоточил свою энергию на поклонении земле, по которой она ходила, вместо того, чтобы постоянно жаловаться на политику.
После того, как куклу вылизали дочиста, Рэйчел вырвалась из крепких объятий возлюбленного и последовала за своим рабом в его спальню, стремясь надрать ему задницу ремнем и заставить его плакать. Она улыбнулась, думая про себя, что, хотя ее консервативный толстяк определенно не одобрил бы странный путь ее жизни, он, по крайней мере, был бы рад, что она счастлива - и старый полковник был бы положительно был в восторге от того, что его единственная дочь наконец нашла человека, достойного передачи по кровной линии.
Рэйчел подавила усмешку обеими руками.
«О Боже, Золушка, ты ТАК ДРАГОЦЕННА!!» Она поправила косичку Кена. «Ты не выглядишь старше 14. Разве он не идеален, дорогая?»
Паркс кивнул. «Идеал — это правда. Он такой изящный маленький засранец, издалека он сойдёт за школьницу в этой форме, без проблем. Из тебя получается отличная приманка, Синди-Пу, и у меня такое ощущение, что ты» сегодня мы выманим этого извращенца из-под его камня».
— Э, спасибо, М-мастер. Кен извивался под своей маскировкой, чувствуя себя испуганным, униженным и взволнованным возможностью приключений.
Паркс сидел рядом с Рэйчел на кровати и обсуждал план, пока рабыня суетилась по утренним делам. «Теперь запомните: когда вы находитесь на улице, вам нужно держать голову в своем мобильном телефоне и вести себя так, будто вы ни на что не обращаете внимания. Вот что привлекает этих уродов — уязвимые цели и возможности». Он вытянул ногу и пошевелил пальцами ног.
Когда Кен опустился на колени, чтобы надеть носок своего хозяина, ему удалось болезненно улыбнуться. «Я буду честен — я напуган до смерти, сэр».
Альфа-самец закатил глаза и подставил другую ногу. — С тобой все будет хорошо, сестренка.
Рэйчел потерла бедро своего возлюбленного, улыбаясь Кену, когда он встал после того, как помог своим хозяевам надеть туфли. «Ты будешь великолепен, сладкий». Она раздвинула ноги. «Вот, иди, поцелуй мою киску на удачу».
Кен снова встал на колени менее чем через две секунды, блея поток благодарностей, прежде чем наклониться вперед и клюнуть верблюжью лапку своей жены через ее брюки. Бедный, запертый неженка задыхался, заставляя своих хозяев смеяться.
«Хватит», Рэйчел постучала мужа по голове. «Мы не хотим, чтобы вы там слишком переутомлялись».
Паркс Роуз встала и аплодировала. «Ну ладно, ребята, вы готовы? Уже почти 7. Давайте начнем вечеринку, ладно?»
Операция Jailbait была задумана несколькими днями ранее после судебно-медицинской экспертизы жесткого диска Дженны и интервью с одноклассниками. Электронные письма и сообщения в социальных сетях девочки были в основном посвящены домашним заданиям, фокусам, которым научил ее дедушка, и ее коту Томасу Эдисону. Не было ни единого упоминания о парнях, вечеринках или сексе. Дженна выглядела здоровым 13-летним ребенком, у которого не было видимых причин сбегать из дома - именно то, что ее обезумевший дедушка утверждал с самого начала - и Паркс был убежден, что ее похитили.
Решив сосредоточить расследование на возможном похищении ребенка, Паркс поручил Кену проверить номера всех автомобилей, припаркованных вдоль обычного школьного маршрута Дженны, чтобы проверить, не принадлежали ли они зарегистрированным сексуальным преступникам. Используя портативный считыватель номерных знаков агентства, Кен не получил ни одного совпадения после трех проходов по территории в разное время дня. Проверка реестра Департамента исправительных учреждений также не выявила лиц, совершивших сексуальные преступления, в радиусе двух миль от школы Дженны. Это подсказало Парксу, что, возможно, похититель Дженны приехал в этот район.
У детектива также было предчувствие, что извращенец может вернуться на место похищения, поэтому он задумал операцию «Приманка для тюрьмы», используя Кена в качестве приманки. План состоял в том, чтобы замаскировать маленького парня под школьницу и заставить его бродить по ежедневному маршруту Дженны, засунув нос в телефон, слоняясь в отдаленных темных местах, притворяясь, что пишет текстовые сообщения, тем самым делая себя уязвимым для потенциальных хищников. Если кто-то из водителей замедлял скорость, чтобы проверить «ее», Кену было приказано записать их номерные знаки с помощью шпионской камеры, спрятанной в его ожерелье. Позже пластинки проверят по реестру сексуальных преступников и, как надеялся Паркс, возможно, приведут к похитителю Дженны. Паркс и Рэйчел планировали последовать за Кеном на запасной машине на случай, если дела пойдут не так.
Поскольку миниатюрный Кен был размером с Дженну, он идеально вписывался в одну из ее запасных униформ из приходской школы, которую она посещала. Когда Кен спросил мистера Карра, может ли он одолжить комбинацию юбки, жилета и блузки, старик странно посмотрел на него, но ничего не сказал. Скорбящий дедушка был в восторге от того, как усердно фирма работала над поиском его любимой Дженны, и его устраивали любые неортодоксальные методы, которые потребовались, чтобы вернуть ее домой.
План Паркса был дальновидным, но его догадки обычно оказывались верными, о чем прекрасно знал его капитан из полиции Мэрисвилля. Капитан Осборн предпринял несколько попыток добиться повышения мускулистого молодого офицера до детектива, но каждый раз получал отказ, потому что шеф хотел, чтобы его приятели получили эти должности. Осборн, который до того, как получил звание, сам был старым кедом, всегда говорил Парксу: «У тебя нюх, как у ищейки, наеденной кокаином».
Густой туман навис над деревней Рок-Хилл в преддверии начала операции «Приманка». Паркс и Рэйчел высадили Кена на углу улиц Фронта и Каймана, и босс-человек выступил с подчинением в последнюю минуту. «Этот туман идеален-это заставит вас еще труднее увидеть с улицы. Это хорошее предзнаменование. Я рад, что мы решили потратить деньги и получить лучшую ожерелье с инфракрасным вариантом-это» LL прорежьте этот шип и прочитайте эти тарелки, без проблем. там
«Да, Мастер». Кен потянул в клетку юбку. "Хм ... я боюсь, Мастер".
Паркс улыбнулся. "Ничего страшного, Синди-пу. Все боятся во время своего первого большого тайного дела. Это совершенно нормально. Вы можете сделать это. Просто ведь вы полностью потерялись в своем телефоне. И убедитесь, что вы повернетесь к автомобилям, если они замедляются Таким образом, это ожерелье может получить свои тарелки.
«Понял, Мастер».
Рэйчел коснулась щеки мужа. «Я так горжусь тобой, Золушка. У тебя все получится».
Когда Кен выходил с заднего сиденья, Паркс добавил: «Помните, как только вы доберетесь до школы, развернитесь и идите в переулок, а затем снова идите по этому маршруту. Мы все время будем позади вас. Сломал ногу. ." Он показал двойной большой палец вверх.
«Спасибо, Мастер… Госпожа. Увидимся через некоторое время». Кен закрыл дверь, разгладил юбку и начал прогуливаться, глядя в свой мобильный телефон, как ему было приказано сделать. Проехав несколько кварталов, мужчина в синем «Форде Фокус» нажал на тормоза. С колотящимся сердцем Кен остановился и сделал вид, что отправляет сообщение, расположившись так, чтобы его скрытая камера могла записать номерной знак. Когда Кен увидел вереницу гусей, пересекающих улицу перед машиной, он понял, почему мужчина остановился.
«Ложная тревога», — усмехнулся он про себя, когда гуси проносились мимо ожидающего автомобилиста.
Кен совершал свой третий проезд по маршруту, когда белый фургон замедлил ход, и водитель вытянул шею. Неженка продолжал смотреть на свой телефон, но изогнул тело, чтобы записать номерной знак фургона на камеру.
Наблюдая за происходящим из резервной машины, Паркс заметил, как мигают стоп-сигналы фургона. Он улыбнулся, как гордый папа, когда увидел, что его раб стоит в правильном положении, чтобы четко сфотографировать тарелку. Старый полицейский оживился, когда увидел, что фургон внезапно развернулся на 180 градусов. Что-то подсказывало Парксу, что автомобилист задумал что-то плохое, поэтому он включил передачу, планируя ехать по улице, чтобы вмешаться, но, казалось бы, из ниоткуда перед ним остановился мусоровоз, преграждая ему путь вперед и его вид на Кена и фургон. Паркс начал пятиться назад, но дорогу преградил внедорожник, пока водитель ждал, пока мужчина в джипе уступит свое парковочное место. Постучав в гудок и не получив ответа, быстродействующий герой, бывший полицейский, велел Рэйчел сесть за руль, бросил машину на парковку и выпрыгнул.
Крепкий частный сыщик метался вокруг мусоровоза и вглядывался в туман.
Фургон исчез. Кен тоже.
Серебристая вспышка пронзила кокон небытия. Материализовалась вторая точка света. Цвета образовались. Мимо проплывали фигуры. Образы в голове Кена застыли. Белый фургон. Черные усы. Желтые зубы. Красная тряпка, которая странно пахла.
Сразу после того, как Кен пришел в сознание, он понял, что его руки не сдвинутся с места, потому что они были связаны за спиной. Когда его глаза привыкли к темной комнате, он отпрянул — рядом с ним на полу растянулась молодая девушка с такими же связанными руками.
Кен заставил мышцы горла действовать. «Джей-Дженна?»
Ее взгляд горел страхом. «Кто... кто ты?»
«Я… эм, меня зовут Кен. Люди искали тебя. Твой дедушка…»
«Дедушка! С ним все в порядке? Пожалуйста, скажи мне, что с ним все в порядке». На глазах девушки выступили слезы.
«С ним все в порядке, если не считать того, что он беспокоится о тебе. Вот почему он нанял нас».
— Тебя наняли?
«Я работаю в детективном агентстве; твой дедушка нанял нас, чтобы найти тебя». Кен оглядел тускло освещенную комнату. — С тобой все в порядке? Где мы?
«Я… я не знаю. Я не выходила из этой комнаты, кроме как в ванную, расположенную дальше по коридору, с тех пор, как этот… мужчина забрал меня».
Кен склонил голову. — Какой человек? Ты знаешь, кто он?
«Не имею представления». Девушка нахмурилась. «Почему ты носишь мою школьную форму? Что происходит?»
Прежде чем Кен успел ответить, в двери послышался грохот, за долю секунды она скрипнула и зажглась свет. Двое мужчин, один толстый, другой тощий, стояли у входа с открытыми ртами.
Толстяк указал на Кена. «Какого черта, чувак? Это чертов чувак!»
«Что!!?» Тощий Мужчина наклонился в дверной проем и прикрыл рот рукой. «О, черт, ты, должно быть, шутишь надо мной».
— Ты что, не смотрел на него, тупой ублюдок?
«Да, и это было похоже на девочку». Тощий Мужчина покачал головой. «Я хлороформил ее и бросил в кузов фургона, а потом связал; я не стал проверять ее чертово лицо на наличие прыщей, черт возьми. Оно выглядело как проклятая девчонка, прямо вверх. До сих пор так выглядит. Смотри. на маленького панка даже сейчас трудно сказать, не говоря уже о том, что там, в тумане».
Толстяк ударил кулаком по стене, заставив Дженну и Кена подпрыгнуть. «Ты чертов идиот! Насколько ты можешь быть глупым? Какого черта, чувак? Томас говорит тебе найти другую девушку, а ты возвращаешь чертового чувака в чертовом платье? Ну, ты можешь объяснить ему это дерьмо, когда он придет в себя. здесь завтра, я не хочу иметь с этим ничего общего. Это все на тебе - и если нам не заплатят, потому что ты такой чертов идиот, я выдерну это из твоей задницы. Слышишь, Мо-! ублюдок?"
Худой преступник покосился на Кена. «Подожди, черт возьми, какого черта ты вообще ходил в этой форме?»
Толстяк усмехнулся. «Что ты думаешь, тупица? Он чертова приманка. Полицейский под прикрытием. Они ищут маленькую девственницу. Поздравляю, придурок, у тебя должна была быть еще одна девчонка, а ты подобрал полицейского под прикрытием».
Тонкий Человек выдернул из-за пояса пистолет. «Ну, тогда нам нужно позаботиться об этом ублюдке прямо сейчас, не так ли?»
— Подожди, не так быстро. Толстяк одной рукой опустил ствол пистолета своего сообщника, а другой расстегнул молнию на ширинке. «Давайте сначала немного повеселимся. Я говорю, что мы прокатим поезд на этой хорошенькой школьнице — сделаем его последние несколько минут на земле чем-то особенным. Что-то вроде прощального подарка — и мы можем показать этой маленькой вишенке, как она может выглядеть». жду, когда Томас схватит ее за задницу».
«Да, черт возьми, пойдем». Губы тощего извращенца изогнулись в ухмылке.
"Сначала я." Пухлый парень шагнул к Кену, размахивая своим жирным членом примерно в дюйме от носа связанной жертвы. — Готов повеселиться, пидор?
Кен не ответил — он был занят молитвой. Как и Дженна, которой было слишком страшно и противно смотреть.
«Тебе нужно поднять эту юбку, милая штучка, и нагнуть свою милую маленькую попку». Толстозадый плюнул себе на руку. «Сегодня вечером мы повеселимся».
Но прежде чем «веселье» могло начаться, раздался внезапный хлопок! сопровождаемый вспышкой света и звоном разбивающегося стекла. Дым заполнил комнату. Сквозь клубящиеся серые пары одновременно раздался шквал гневных команд: «БРОСЬТЕ ЭТОТ ЧЕРТОВЫЙ ПИСТОЛЕТ!!! ЛОЖИТЕ НА ЗЕМЛЮ, УБЕКИ, ИЛИ Я СНЕМ ВАМ ГОЛОВЫ! ЛОЖИТЕ ПРЯМО СЕЙЧАС!» !!"
Оба бандита подчинялись стаккато инструкциям спецназа. офицеры, наводнившие комнату. Кто-то развязал жертв, и Дженна с ревом упала на руки Кену. Он похлопал ее вздымающееся плечо. «Все в порядке, все кончено. Ш. Ш. Сейчас здесь полиция. Ш. Все будет хорошо. Мы вернем тебя твоему дедушке». Этот момент напомнил Кену тот роковой вечер два года назад, когда Паркс утешал Рэйчел после того, как спас ее от изнасилования. Несмотря на серьезную ситуацию, в которой оказался Кен, он слегка улыбнулся, баюкая рыдающую девушку. Было приятно быть чьим-то защитником.
Дженну срочно доставили в больницу. Хотя Кен настаивал, что с ним все в порядке, полицейские убедили его позволить машине скорой помощи отвезти и его на осмотр. Врачи скорой помощи подключили Кена к капельнице и шутили с ним по дороге в больницу общего профиля Рок-Хилл. Его отвезли в частную зону сортировки, где медсестра измерила его жизненно важные показатели и оставила присматривать за другими пациентами.
Примерно через 10 минут Рэйчел высунула голову из-за занавески. «Могу ли я войти?»
«О боже, конечно, можешь». Кен был похож на щенка, виляющего хвостом, когда увидел свою великолепную жену, которая проскользнула за занавеску и устроилась рядом с ним на больничной койке.
— Ты в порядке, сладкий? Рэйчел положила руку на бедро мужа. «Ты через столько всего прошел. Я так волновалась за тебя. Мы оба переживали».
«Я в порядке. Просто немного взбесился — эти парни собирались меня убить. Нет… они собирались меня изнасиловать — а ПОТОМ они собирались меня убить. Какого черта! Сделал это даже просто так случилось? Я даже не чувствую себя реальным».
«О, это правда, ладно, а ты настоящий герой, дорогой». Рэйчел наклонилась и поцеловала Кена в голову. «Теперь оба моих мальчика — герои! Трент так гордится тобой! Ты бы слышал, как он говорил с полицейскими о том, какую отличную работу вы проделали».
Кен моргнул, глядя на жену. — Что случилось? Как нас нашла полиция?
«Трент нашел твою камеру-ожерелье на улице; ее отдернули, когда этот ублюдок схватил тебя. Трент позвонил в полицию и сообщил, что стал свидетелем похищения, и сказал им, что, вероятно, у него есть номерной знак фургона на машине. камера, поскольку вы так хорошо записали. Они загрузили видео в участке, проверили пластинку, и, конечно же, оно вернулось к зарегистрированному сексуальному преступнику, парню по имени Джеймс Альбертсон. Он взял вас в свой. дом на Троубридж-стрит».
Кен обхватил голову руками, и у него начались конвульсии. «Мне очень жаль… меня сейчас как будто это как-то задевает. Прости…»
«Не нужно извиняться». Рэйчел потерла ему спину. «Ты через многое прошла, дорогая. Все в порядке».
«Я… я так тебя люблю…» Кен взглянул на занавеску и понизил голос. «Госпожа».
— Оу, я тоже тебя люблю. Рэйчел коснулась губами уха Кена. «Слушайте, врачи уже видели вашу клетку?»
Кровь отлила от лица Кена; в волнении он совершенно забыл, что носит устройство целомудрия. К счастью для него, медицинский персонал еще не попросил его снять школьную форму или трусики с оборками, которые он носил под ней.
Рэйчел хихикнула и вытащила ключи из сумочки. «Вот, я буду наблюдать, пока ты его снимешь». Кен разблокировал свое устройство и передал его любовнице. Она сунула его в сумочку, затем наклонилась вперед и прошептала: «Не думай, что это значит, что ты можешь без разрешения прикасаться к своему маленькому члену, Золушка. Меня не волнует, ЕСТЬ ли ты герой — ты всегда будешь моим». маленькая неженка-рабыня. Ты меня слышишь, сука, никогда этого не забывай».
Кен улыбнулся. «Я не буду, госпожа», — прошептал он в ответ. «Я никогда этого не забуду, пока живу. Обещаю. Я так сильно люблю тебя, госпожа».
Рэйчел ущипнула мужа за мочку уха. «Я тоже тебя люблю, Золушка. Мне нравится тот человек, которым ты стала».
Драматическое спасение Дженны Карр произвело большой фурор в деревне Рок-Хилл. Благодарная девушка и ее дедушка выразили благодарность компании Glass Slipper Investigations за раскрытие дела, а телефонные линии агентства заполнились репортерами, желающими дать интервью.
«Боже, я не хочу разговаривать с этими придурками», — проворчал Паркс после того, как Кен передал еще одно сообщение от журналиста. «Вот и вся причина, по которой мы переехали сюда, в первое чертово место — чтобы сбежать от всего этого дерьма».
Рэйчел подошла к столу своего возлюбленного и поцеловала его в шею. «Может быть, нам стоит встретиться с этим лицом к лицу, дорогая, как ты всегда говоришь. Брось средствам массовой информации кость. Кроме того, это будет хорошей рекламой для фирмы — вообще-то, отличной рекламой».
«Да… я знаю. Черт возьми, я просто ненавижу быть в центре внимания».
Рэйчел захлопала. «Эй! У меня есть идея! Вместо того, чтобы тебе приходилось давать все интервью, дорогая, как насчет того, чтобы выпустить Золушку… Я имею в виду, Кенни? Я имею в виду, он настоящий герой этой истории, не так ли? ты, сладкий?"
«Я… я не знаю». Кен переступил с ноги на ногу.
Парки загорелись. «Это отличная идея. Черт, да. Кенни, ты будешь лицом этой штуки. Ты проведешь пресс-конференцию. Рэйчел и я будем стоять за тобой, но все говорить будешь ты».
«Эм… но, Мастер, я не…»
Босс нахмурился. «Это приказ, черт возьми. Теперь мы закончили его обсуждать. Иди, запиши, что собираешься сказать, и покажи мне, чтобы я мог отредактировать. Понял?»
Кен повесил голову. — Д-да, Мастер.
Компания Glass Slipper Investigations разослала пресс-релиз, информирующий СМИ о пресс-конференции в 16:00. Хотя деревня Рок-Хилл была намного меньше Мерисвилля, эта история привлекла внимание региона, и на брифинг пришли 12 репортеров.
Пока камеры работали, Кен потянул за воротник своей рубашки-поло «Стеклянные тапочки» и зачитал заранее подготовленное заявление. «Эм, всем спасибо, что пришли. Я Кен Кулидж, партнер компании Glass Slipper Investigations. На прошлой неделе мистер Бенджамин Карр нанял наше агентство для поиска своей 13-летней дочери Дженны, которая уехала. утром 22 мая в школу, но так и не пришла. С самого начала расследования мы были убеждены, что ее похитили, поэтому организовали операцию по наблюдению, чтобы, надеюсь, найти того, кто ее похитил. Мы не хотим раскрывать подробности того, как мы раскрыли это дело, или детали нашей операции по наблюдению, поскольку мы не хотим публично обсуждать наши методы и, возможно, ставить под угрозу будущие расследования. Достаточно сказать, что в ходе этого расследования. меня похитили».
Репортер вмешался: «Были сообщения, что вы носили девичью форму Святого Варфоломея — это правда?»
Кен поджал губы. «Да, я действовал под прикрытием. Как видите, я человек маленький, поэтому нам удалось сделать достаточно убедительную маскировку, тем более, что в то утро было так туманно. Но, опять же, насколько подробности того, как мы это расследовали, мы бы предпочли не разглашать».
Журналистка подняла микрофон. «Можете ли вы хотя бы рассказать нам, как вас похитили? Что случилось?»
«Ну, мистер Альбертсон применил ко мне хлороформ, точно так же, как похитили Дженну. Я отсутствовал несколько часов после одного запаха этого вещества. Поскольку полиция освободила меня ранее, он и мистер Чехов удерживали нас. В доме на Троубридж-стрит, к счастью, я ранее заснял на улице номерной знак г-на Альбертсона скрытой камерой, а когда он меня похитил, я позаботился о том, чтобы уронить камеру на землю, чтобы мои коллеги могли ее увидеть. Находку они предупредили полицию, которая проделала большую работу, оперативно отреагировав на наводку и похитив подозреваемых».
Кен в основном сказал правду, но по велению своего хозяина он солгал о том, что намеренно оставил камеру на месте происшествия. Паркс настоял, чтобы он добавил сюда эту фразу, чтобы история сосредоточилась на том, как быстрое мышление Кена привело к раскрытию дела, хотя на самом деле паучье чутье и стратегическое планирование бывшего полицейского были ответственны за возвращение Дженны домой. . Но очень замкнутый Паркс был более чем счастлив стоять сзади и позволить своему рабу взять на себя всю славу.
Однако все пошло наперекосяк, когда один из репортеров спросил: «Итак... г-н Кулидж, вы и два ваших партнера некоторое время назад были замешаны в деле в Мэрисвилле, в ходе которого ваш партнер был отстранен от работы в полиции. офицера за отношения с вашей женой. Очевидно, вы трое продолжили свои отношения вместе — хотите ли вы или ваши партнеры поговорить об этом?»
Кен, кроткая маленькая неженка, ушел. «Я не могу поверить, что вы вообще подняли эту тему на таком мероприятии. Извините, но это просто низкопробно. Здесь нам следует говорить о том, что Дженна Карр вернулась домой в безопасности со своим дедушкой-тотом. Я не понимаю, какое отношение моя личная жизнь или личная жизнь моих партнеров имеет к этому делу. Я имею в виду, насколько низко можно зайти в вопросе о спасении пропавшего ребенка? .Есть ли еще вопросы по этому поводу?»
По хмурым взглядам, которые другие репортеры бросали на негодяя, который использовал его внутренний TMZ, Кен мог сказать, что его импровизированная речь покорила остальные средства массовой информации. «Спасибо всем, хорошего дня», — сказал он, отвернувшись от трибуны и уйдя, пока был впереди.
После того, как они вышли из комнаты, Паркс взъерошил Кену волосы. «Давай, Синди-Пу! Отличная работа! Отличный способ отругать этих засранцев!»
Пресс-конференция прошла не так, как планировалось, и их публичное выступление — второй такой конфуз — тяжело висело над головами троих до конца дня. Во время ужина Рэйчел посмотрела на своего стоящего на коленях раба и вздохнула. «Наверное, нам следовало знать, что это произойдет. Ох, ну, думаю, я больше не могу всем говорить, что ты мой младший брат, да?»
Стоя на коленях, Кен пожал плечами. «Меня не волнует, госпожа. В любом случае, кого волнует, что думают люди, понимаете?»
Рэйчел оборвался. «Я согласен на сто процентов. С тех пор, как этот идиот поднял эту чушь на пресс-конференции, я подумал… давайте просто будем самими собой. К черту это. Мы не можем убежать от этого — это всегда происходит. преследовать нас, и, знаете ли, трансгендеры действительно стали приняты в обществе».
Кен сглотнул. «Эм… э… так… эм, что вы говорите, госпожа?»
Рэйчел взмахнула волосами. «Ну, если честно, Золушка, я не понимаю, почему бы тебе не оставаться в девичьем режиме 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Это то, кто ты есть».
— Э-э… Госпожа? Пожалуйста, я не… я не имела в виду… пожалуйста, нет!
«Почему бы и нет? Никого это не волнует». Рэйчел взглянула на своего парня. — Что ты думаешь, дорогая?
Паркс изучал стоящую на коленях неженку. «Ну, единственное, о чем я беспокоюсь, это о том, не повредит ли это агентству, если он выйдет наружу, но, черт возьми, в наши дни это, вероятно, действительно помогло бы. Ты прав, никто на самом деле не дает мне плевать на это, если не считать этих придурков из участка, и мне не придется беспокоиться, что они мне по яйцам из-за этого порвут. Конечно, детка, пусть баба выйдет. Почему бы и нет? с таким же успехом могли бы быть теми, кто мы есть. Мне больше плевать».
Кен побледнел. — Но... но... я... я не уверен, что хочу, хм, так выступить. Пожалуйста! Переодевание всегда было личным делом, и я...
«Ничто больше не является личным». Рэйчел фыркнула. «Весь чертов мир знает о нас все. Вы слышали этого засранца-репортера; нам от этого никогда не уйти — во время суда над Уиттекером наши дела были в Интернете. Так что, если мы не сможем от этого уйти…»
— …встретимся лицом к лицу, — закончил Паркс. Он потер подбородок. «Знаете что? Я думаю... это дело Дженны принесло нам широкую огласку, и Синди-Пу сделала это, одетая в школьную форму. Это идеальная история — маленькая сказка нашей Золушки. Он решил признаться трансгендером после переодевания, чтобы спасти маленькую девочку, чего он хотел сделать всю свою жизнь, и с тех пор он жил долго и счастливо, да, Рэйчел.
Челюсть Кена отвисла. — Н-но, Мастер, я…
Паркс поднял руку. «Я больше ничего не хочу слышать, Синди-Пу. С этого момента ты будешь постоянно неженкой, вот и все. Твоя любовница этого хочет. Я тоже. Это поможет агентству — это отличная история, я знаю, что тебе неловко, но ты привыкнешь, и нам не придется постоянно оглядываться, потому что все уже будет там, и я смогу вернуться к раскрытию дел. и позволь тебе дать все интервью, черт возьми, ты сможешь попасть на Опру с этой историей».
На глазах Кена выступили слезы, а его нижняя губа задрожала. Рэйчел надулась. — Ой, иди сюда, дорогая. Она похлопала по стулу в столовой рядом с ней. Кен поднялся с колен и сел. Рэйчел погладила его влажную щеку. «Не грусти, Золушка. Разве ты не рада быть нашей рабыней?»
— Да, госпожа, это действительно так. Но…
Рэйчел прижала указательный палец к его губам. — Но что? Ты когда-нибудь в жизни была счастливее, Золушка? Скажи правду.
— Ну… нет, госпожа. Но… я просто не хочу, чтобы все знали о моем личном деле.
Паркс усмехнулся. «Как говорит ваша хозяйка, весь мир знает о наших «личных делах», хотим мы того или нет. Для нас не существует такого понятия, как личное дело, как бы далеко мы ни отъезжали. Если только мы не поедем в какой-нибудь чертов буддийский монастырь в Тибете, любой, кто хочет узнать о нас, может узнать это, выполнив поиск в Google».
«Но… но, Хозяин… Госпожа… никто обо мне не знает… ну, вы знаете, мой наряд».
Рэйчел махнула рукой. «Ну и что? Ты всегда придаешь этому такое большое значение, и никого это не волнует. Вспомни, когда ты решил перестать беспокоиться об этом и уступить тому, кем ты был на самом деле, — и в итоге ты стал счастливее, чем когда-либо. Всю свою маленькую жизнь, как неженка? Помнишь, какой ненавистной маленькой девчонкой ты была до этого? Все время ныла и никогда не была счастлива? Что случилось, Золушка? может оказаться даже счастливее, чем сейчас? Мы все знаем, что в душе ты неженка — почему ты боишься показать миру, кто ты на самом деле?»
«Я… я… это просто неловко, госпожа. Пожалуйста. Это личное».
«Уже нет». Паркс усмехнулся. «Послушай, Синди-Пу, я знаю, что тебе будет неловко, и тебе, вероятно, какое-то время это не понравится. Но тебе придется смириться с этим. Твоя любовница этого хочет. Я тоже». Полицейский-мачо стиснул челюсти. «Посмотри на меня, сестренка. Мы с твоей госпожой знаем, что для тебя лучше, верно?»
Кен закусил губу. — Д-да, Мастер.
«И ты знаешь, что мы никогда не сделаем ничего, что могло бы причинить тебе боль. Верно?»
«Да Мастер».
— Хорошо. Тогда делай, что тебе говорят. Будь тем, кто ты есть. И не обращай на это внимания своей любовнице. Понял?
Кен вытер слезу. «Да Мастер».
Рэйчел хихикнула. «О боже, это будет так весело! Мы собираемся пойти по магазинам и купить тебе совершенно новый гардероб! И не волнуйся, дорогая, я не поставлю тебя в неловкое положение — я буду называть тебя Синди» на публике , а не «Золушка», обещаю».
Конец книги IV
**
ОСТАВАЙТЕСЬ В НОВОСТИ, чтобы узнать о дальнейших приключениях маленького неженки-девочки и его хозяев, которые выведут расследование «Стеклянных туфелек» на новую высоту — и займутся, пожалуй, самым трудным делом, связанным с сестрой Кена Сандрой, женщиной, которая познакомила его с неженским образом жизни, когда они оба были детьми. .
Кен медленно вышел из гримерки с отвисшей нижней губой.
Рэйчел покачала головой. «Нет, это тоже неправильно. Платье красивое, но по телевизору оно будет смотреться не очень хорошо».
Кен всплеснул руками. «Боже, сколько из них мне придется примерить?» Он пробормотал себе под нос: «Я все равно не хочу давать это дурацкое интервью».
«О, нет, ты этого не сделал». Рэйчел схватила свою сестренку за плечи и хмуро посмотрела на него. «Что с тобой не так, Синди? У тебя весь день такой настрой — ты тоже начнешь мне ругаться? И ругаться? Что на тебя нашло?»
«Извини, я не хочу этого делать. Пожалуйста, я тебе сказал».
— Что мне сказал?
«Я чертовски ненавижу это дерьмо!»
«Послушай, ты ОЧЕНЬ не в порядке, Мисси. Ты хочешь, чтобы я втянул в это твоего хозяина?»
Кен огляделся, чтобы убедиться, что никто не слышит. — Н-нет, госпожа. Я… пожалуйста, нет.
«Ну, тогда что за чертово отношение? Трент специально сказал тебе вчера вечером, чтобы ты не ругал меня по этому поводу – не думаю, что ему понравится, когда я скажу ему, что ты ничего не делал, кроме . Он?"
— Н-нет, пожалуйста, это просто… это просто… — Кен топнул ногой. «Почему я должен это делать, госпожа? Это так неловко. Ваше платье слишком узкое. Люди продолжают смотреть на меня — вы слышали смех тех девушек, когда мы проходили мимо них на эскалаторе. Это чертовски ужасно, Рэйчел. Пожалуйста, Я умоляю тебя."
«Мое платье тебе очень идет».
«Дело не в этом, госпожа! Почему я должен это делать? Зачем? Вся моя жизнь разрушена».
«О боже, какая маленькая королева драмы». Рэйчел закатила глаза и вздохнула. «Мы обсудили это вчера вечером, Синди. Это для агентства. Нам больше не нужны сюрпризы — что, если мы раскроем еще одно большое дело, а потом какой-нибудь репортер выйдет с вашими фотографиями в дресс-коде? Основное внимание должно быть сосредоточено на Глассе». Слиппер, а не наша личная жизнь. Итак, мы выставляем все напоказ и превращаем потенциальную проблему в положительную, как всегда говорил Брент: бери ситуацию под контроль и обращай ее в свою пользу. .. Лимонад из лимонов и все такое. Вместо того, чтобы это был какой-то гигантский скандал, СМИ его проглотят. Этот продюсер Третьего канала был чертовски взволнован, когда я говорил с ней. Ты станешь знаменитой, Синди. ."
«Но, госпожа, я не ХОЧУ быть знаменитым».
«Боже, хватит уже драмы. Ты звучишь как заевшая пластинка. Это отличный план. Трент гений — эта история, которую он состряпал, создана для телевидения. в костюме, чтобы спасти маленькую девочку». Я не знаю, шутил ли твой хозяин или нет, но я искренне думаю, что ты МОЖЕШЬ попасть на Опру».
«Ну, это просто чертовски здорово! Тогда я пойду на Опру! Почему бы мне тоже не пойти на Джо Рогана? И, черт возьми, «Колесо фортуны», пока мы там?» Кен хлопнул по бокам платье, которое он примерил. «И тогда весь чертов мир узнает все о моем ЧАСТНОМ БИЗНЕСЕ».
Губы Рэйчел сжались. «Вот и все. Переодевайтесь. Мы идем домой».
«Пожалуйста, послушай, я… мне очень жаль, я просто…»
«Прости, моя задница. Ты полностью испортил то, что должно было быть веселым походом по магазинам. засранец-неудачник, который только и делает, что сука, когда не добивается своего. Ну, я не потерплю этого. Мы разберемся с этим неуважением, как только вернемся домой — и я бы не планировал садиться. скоро, если бы я был на твоем месте, я мог бы сказать тебе это прямо сейчас».
Кен снова огляделся, чтобы убедиться, что никто не находится в пределах слышимости, и начал просить милостыню. «Пожалуйста, госпожа, я не хотел проявить к вам неуважение. Я правда не хотел. Госпожа, пожалуйста, поймите, это просто…»
«Это просто ничего». Рэйчел нахмурилась. «Слишком поздно. Нечего понимать. А теперь переоденься — и тогда мы что-нибудь сделаем с этим отношением».
По дороге домой Рэйчел усадила Кена на заднее сиденье, тогда как во время поездки в торговый центр ему разрешили занять первое место, как он обычно делал, когда Паркса не было с ними. Разгневанная жена всю поездку включала музыку, делая разговор невозможным.
Паркс ухмыльнулся, когда его дама и их раб вошли в гостиную. «И вот я подумал, что мне придется встать и сделать свой собственный сэндвич. Как насчет быстрой пастрами на ржи, Синди-Пу? И соленых огурцов. Я умираю с голоду, так что давай вдвоем, ладно?»
«Да Мастер». Кен поспешил на кухню.
«У вашей маленькой Синди-Пу большие проблемы». Рэйчел наклонилась и поцеловала своего возлюбленного. Пока Кен готовил сэндвич своему хозяину, он слышал, как его жена жалуется на то, как он вел себя в магазине. После того, как закуска была подана, Паркс приказал Кену встать на колени перед диваном.
«Какого черта происходит?» — спросил мускулистый законник с полным ртом еды.
«Он продолжает ныть о том, что не хочет выступать в роли трансгендера. Говорит, что это его «личное дело». Рэйчел пальцами кавычала последние два слова, после чего последовала насмешка. «Я думаю, что его трусики становятся слишком велики, если вы спросите меня».
Паркс откусил еще раз, но на этот раз он подождал, пока тот проглотит, прежде чем заговорить. — Личное дело, а? Хм, это интересно. Скажи мне кое-что, Золушка: ты рабыня Рэйчел?
— Да, Мастер, но…
— Но ничего. Ты ее раб или нет?
«Да Мастер».
«Ты мой раб? Да или нет?»
«Да Мастер».
— Ну, тогда… мне кажется, если ты наш раб, то твое личное дело — это НАШЕ дело. Я прав? Паркс пристально посмотрел на своего подчиненного, который опустил взгляд.
Рэйчел присоединилась к своему парню, глядя на извивающуюся неженку. «Вы бы видели, как неуважительно вела себя эта маленькая сучка в магазине. Он даже обругал меня, дорогая — я не мог в это поверить. Маленькая анютиная глазка обругала меня».
«Он что?» Ноздри Паркса раздулись. «Раб, что ты можешь сказать о себе? Ругаешь свою госпожу? Ты что, черт возьми, издеваешься?»
«Хозяин, я на самом деле не обругал ее… Я сказал «что за херня» и еще несколько ругательств, но они были адресованы не ей, клянусь, Мастер».
«Значит, ты называешь мою женщину лгуньей?»
«Н-нет, Мастер… я… я…» Кен всмотрелся в глаза жены. «Я бы никогда не обругал вас, госпожа. Пожалуйста. Вы, должно быть, неправильно поняли, пожалуйста, я бы никогда не стал, госпожа».
Рэйчел фыркнула. «Ну, ты чертовски ругался и вёл себя, как плаксивая маленькая сучка-конфетка. Мне плевать, на кого ты ругался, это было чертовски неуважительно, и я этого не потерплю. твою маленькую задницу в твоей спальне и наклонись над кроватью.»
«Одну секунду, дорогая». Паркс поднял руку и стальным взглядом проделал дыру в душе Кена. «Синди-Пу, нам нужно пресечь это дерьмо в зародыше прямо сейчас. Если ты хочешь перестать быть нашей рабыней, тогда ты должна нам сказать. Это не то, чего я хочу, и твоя госпожа тоже. Но если ты не хочу больше служить нам, просто скажи слово, и мы сможем это удовлетворить».
«О, нет, Мастер, пожалуйста, нет, это совсем не то, чего я хочу. Пожалуйста, Мастер, Госпожа, я хочу служить вам. Пожалуйста, я хочу».
«Ну, тогда тебе пора прекратить всю эту чушь, перестать бить задницу и двигаться дальше. Я знаю, что тебе неловко откровенничать, но ты справишься. В конце концов, это пройдет. все обернется к лучшему, посмотри и увидишь. Это поможет фирме и пойдет на пользу лично тебе. Ты мне не доверяешь, Синди-Пу?
«Д-да, Мастер, я… я знаю».
— Ты доверяешь своей госпоже?
«Да, Мастер, конечно, верю».
«Вы верите, что мы заботимся о ваших интересах, даже если иногда вам могут не нравиться наши решения?»
«Эм… да, Мастер».
«Тогда прекрати это чертово нытье. Или в следующий раз я буду хлестать тебя по заднице. Ты этого хочешь, сестренка?»
«Нет, Мастер».
«Тогда приступай к программе. Почему ты вообще так беспокоишься о том, чтобы признаться? Потому что тебе неловко?»
«Д-да, Мастер. Когда я носила платье Госпожи в магазине, люди смеялись надо мной. Это неловко, Мастер. Я не ожидаю, что вы поймете».
«Нет, я понимаю. Мне было бы чертовски неловко носить это проклятое платье на публике. Я прекрасно это понимаю. Но, видишь ли… вот в чем дело, Синди-Пу: я не баба .. Я не тот, кто всю жизнь мечтал переодеться в девушку. Я не тот, кто украл трусики моей жены из ее ящика и растянул их все. Ты такой. , Золушка, ты неженка. Я в этом не виновата, и Рэйчел, конечно, не виновата, просто ты родилась, если люди смеются. ты, это их проблема. Какая тебе разница, что думают другие люди?»
«Я... я...»
«Просто будь такой, какая ты есть, Синди-Пу, и перестань беспокоиться о том, что думают другие люди». Паркс жевал огурец. — Хорошо? У нас все в порядке?
— Д-да, Мастер.
— И ты перестанешь ныть?
«Да Мастер».
«Хорошо. Тогда возьми порку задницы, как мужчина, или разумную копию этого, а затем делай то, что говорит твоя госпожа с этого момента. Она хотела сегодня весело прогуляться по магазинам со своей маленькой подружкой, а ты все испортил. ее."
Рэйчел фыркнула. «Эта маленькая анютиная задница не МОЯ девушка. Ему повезло, что он все еще мой раб».
«Госпожа, мне очень жаль».
Прелюбодейная жена улыбнулась своему возлюбленному, разговаривая с мужем. «Не так сильно, как тебе будет жаль. А теперь — закрой рот и иди в спальню. Пора нанести полоски на твою милую маленькую задницу».
Рэйчел нанесла удар по ягодицам бабы, оставив их красными, опухшими и скрещенными к тому времени, как она закончила вводить 50 хороших щечек. Убедившись, что первая часть урока была преподана должным образом, она набросила ремень на плечи Кена, когда он, плача, склонился над кроватью. «Убери это и стой в своем углу, пока я не скажу, что ты можешь уйти — и пока ты там стоишь, я хочу, чтобы ты подумал о том, как тебе повезло быть нашим рабом, и как ты счастлив, что выйдешь оттуда, Так что весь мир может увидеть, какой ты чертовски сисси.
«Y-Y-YES, M-M-M-Mistress», Панси рыдала.
Рэйчел и Паркс обнимались на диване и смотрели фильм, когда их раб подал его покаяние в его «тайм-аут» поблизости. С его трусиками, сложенными вокруг лодыжек, чтобы разоблачить его волдыри, Кен старался изо всех сил стоять на месте, руки на голове и нос прижимались к стене, как это необходимо во время после удаления угла.
Когда закончился фильм полтора часа, Рэйчел спросила ее человека, считает ли он, что Сисси была достаточно наказана. Паркс пожал плечами. «Да, мне все равно нужно пиво, так что, я думаю, так. Ты закончил, Сисси, иди мне холодный!»
«Спасибо, хозяин». Когда Кен вступил в действие, он был рад, что Паркс был настолько эгоистичным, так как нос и руки бедного раба начали болеть так же сильно, как и его пульсирование.
Фальшивая блондинка подделала улыбку.
«Доброе утро, я Карла Йоханнсен для канала 3 Newsday Am. Сегодня у нас есть специальный гость в нашем сегменте« Real Talk »: Cindi Coolidge, ранее Кеннет Кулидж, из Детективного агентства Glass Slips Синди, как вы, возможно, помните, была героем, который спас маленькую 13-летнюю Дженну Карр в прошлом месяце, отправившись под прикрытием и одевалась в школьную форму. Привели полицию к его и Дженне.
«С-Спасибо».
«Итак, Синди, у тебя есть невероятная история. Это тайное задание ... одевающийся в школьную форму Дженны - это действительно изменило вашу жизнь. Верни нас обратно к тому времени. Как все это произошло?»
Кен вытерт пот со лба. "Ну, с тех пор, как я был маленьким ребенком, я ... ты знаешь, когда, я был ... ты знаешь, k-kid ..."
«Все в порядке, Синди. Вот немного воды».
Кен сглотнул половину стакана. «Эm, Спасибо». О -охлихал.
«Пожалуйста, продолжайте, Синди. Вы сказали, так как вы были маленьким ребенком ...?»
"Хм, да, я раньше ... я всегда одевался, понимаешь?"
"Я понимаю." Вещатель кивнул. «И когда вы выросли во взрослую жизнь, вы сохранили это желание, чтобы спрятать, правильные?»
«Да, даже после того, как я женился, я долгое время держал это от своей жены. Но она в конце концов узнала».
"И какова ее реакция, когда она узнала?"
«Ну, если честно, что -то вроделовало какое -то время. Я думаю, что она была в шоке, потому что я не сказал ей. eer. "
Йоханнсен перетасовал газеты. «И, конечно, в Мерисвилле произошел этот инцидент с противоречиями с участием городского совета, который подкупил лабораторные технологии, чтобы изменить ДНК серийного рэп-эста, который также был любовником совета. И, в середине всего этого,, Выяснилось, что ваша жена и офицер, которые спасли ее от атаки от этого рэп-эстарома, были роман. "
"Конечно, Карла." Кен вдохнул и рассказал почти правду, что его мастера придумали: «Итак, в основном, Рэйчел и Трент влюбились с первого взгляда. Я стоял прямо там, и это было похоже на свет, как только они Посмотрел друг друга. Парень тоже ... и он справился с этим с большим количеством уроков, и ... ну, это безумие, но мы все познакомились друг с другом и действительно ударили. И я подумал, зачем мне терять своего лучшего друга только потому, что она влюбилась в другого человека? И мы втроем стали великими друзьями.
«Да, это так. Похоже, вы смогли ориентироваться в потенциально сложной ситуации и превратить ее в позитив. И теперь вы все три партнера в расследовании стеклянной тапочки, что уже сделало для себя настоящее название. Это привело к вашему решению, изменяющему жизнь.
Кен всосал больше воздуха и повторил свои репетированные линии: «Ну, вы знаете, Карла, это было настолько вдохновляющим ... когда я надевал эту школьную форму - униформу девушки с юбкой - и смог спасти Дженну во время выполнения Что-то, о чем я всегда мечтал, но боялся ... ну, это было похоже на то, что весь мир изменился для меня, Карла. На самом деле, это помогло мне спасти жизнь маленькой девочки. Дело, это то, что я сделал.
"Аминь, чтобы это. Вы получили большую поддержку с тех пор, как вышли?"
«Ну, да и нет. Я имею в виду, что мои друзья - мои друзья. Но некоторые люди как бы смотрели на меня смешно. Сначала это меня беспокоило, но не так много».
«Вы не должны позволять этому беспокоить вас», - сказал диктор. «Потому что ты одна смелая женщина. Или, мне жаль, ты предпочитаешь, чтобы он/его местоимения, правильно?»
Кен подтянул свои окрашенные губы. «Хм, да, это всего лишь персональный выбор». Да, все в порядке, он ворчал себе-ворчал про себя-выбор, который сделали его мастера, потому что, по их словам, «Сисси не женщины, поэтому их не следует упоминать как женщины».
Newscaster улыбнулся. «Хорошо, тогда ты один смелый человек».
По его мнению, Кен исправил ее: «Мои мастера сказали бы, что это тоже не так - я сестра». Однако, несмотря на его горький внутренний диалог, раб продолжал его веселое лицо, когда интервьюер консультировался с ее заметками.
Карла Йоханнсен наклонила голову. «Итак ... это была настоящая победа для вашего агентства, спасая маленькую Дженну Карр так, как вы.
«Ну, мы заняты несколькими случаями для страхования осины, если бы я мог вступить в заглушку для них, потому что они отличный партнер. Но, очевидно, мы не можем раскрыть об этих случаях в настоящее время - не хочу Чтобы плохие парни знают, что мы приедем!
Хозяин улыбнулся. «Мы будем следить за обновлениями. Я бы хотел поблагодарить вас за то, что вы поделились своей историей с нами, Синди и удачей с расследованием стеклянной тапочки».
«Спасибо».
«Для канала 3 Newsday Am, я Карла Йоханнсен. Мы вернемся».
Помощник продюсера помог Кену снять микрофон из ошейника его платья. Сисси поблагодарила всех, наткнулась из студии канала 3 и бродила по парковке в оцепенении. Как только он зашел за рулем своей машины, он начал плакать, выпуская всю нервную энергию, которая нарастала до его живого телевидения. Настроение улучшилось, когда он вернулся домой, хотя; Как только он прошел через дверь, Рэйчел и Паркс аплодировали.
"Да, ты был так хорош!" Рэйчел улыбнулась. «Я так -горусит.».
«Это было потрясающе». Паркс кивнул. «Вы даже попали в пробку для Аспена! Вы были немного шатливыми в начале, но вы выздоровели и действительно пнули задницу. Хорошая работа, Синди-пу».
"Т-спасибо, мастер. Я был напуган до смерти. Не могли бы вы сказать?"
"Нет ... может быть, сначала немного, но ты отлично справился!" Паркс сказал.
«И это синее платье было идеально подходит для телевизора», - добавила Рэйчел. "Я -говорил".
Парки хлопали в ладоши. «Как насчет того, чтобы мы праздновать? Я знаю, что это все еще рано, но какого черта?
«Да Мастер».
Непослушная улыбка скрутила губы Рэйчел вверх. "Знаешь, что, Золушка?"
"Да, да, хозяйка?"
«Оставь свой бокал пустым и приходишь, встретись со мной в ванной. У меня есть специальное вино для тебя».
Если Вы хотите рекламировать секс по телефону на своем сайте (в социальных сетях, на форумах и пр.) и зарабатывать со звонков ИЛИ работать оператором службы «секс по телефону» , то переходите по ссылке --->> Регистрация