Лесби видео рассказ для чтения
Глава 4
Они поднялись на лифте на главный этаж, вышли из здания, затем направились через залитый солнцем парк к дорожке, ведущей на тенистую поляну. Лиз уставилась на привлекательное сооружение, когда они подошли к тяжелым деревянным двойным дверям. Здание напоминало огромный дом в стиле ранчо, построенный из тяжелых деревянных балок, которые уходили ввысь до самого верха крыши. Одна из женщин коснулась небольшого устройства, висевшего у нее на боку, и двери распахнулись, приглашая их войти. Вестибюль представлял собой большое круглое помещение с круглым столом в центре. Девушка за стойкой подняла на них глаза и улыбнулась. "А-а, вы, должно быть, Лиз. Я Бриджит. Добро пожаловать в Конюшни. То Медицинский центр перевели свои кредиты", - сказала она, когда она смотрела в светящийся монитор перед ней. "Ну, кажется, они было довольно щедрым - тебе повезло".
Она тепло улыбнулась, предвкушая Путаница Лиз. "Мужчины здесь выращены и отобраны за их способность доставить вам как можно больше удовольствия. Мы называем их "быками", в основном потому, что их единственная цель - удовлетворить наши физические потребности. Хотя некоторые женщины, приезжающие на остров, не привыкли к чисто развлекательному сексу, со временем все они, без исключения, получают удовольствие от своих визитов сюда. Вы увидите, что наши Быки не только потрясающие внешне, но и хорошо одаренные, с потрясающей выносливостью и мастерством. Итак, если вы готовы, давайте проведем вас к кабинке отбора. "Вашего мужа оставят в медицинском центре, пока вы не закончите. Просто спросите на стойке регистрации, и его приведут к вам. Если хотите, можете рассказать ему, где вы были по дороге домой. Мы очень открыто рассказываем о конюшнях здешним мужчинам. Со временем они понимают, что у нас есть потребности, которые они больше не могут удовлетворить.
Вскоре они принимают это как образ жизни." Лиз беспокойно оглядывала вестибюль. "Я не уверена, что Бретт когда-нибудь смирится с этим", - сказала она им. "Я не знаю, как ему сказать". "Он смирится, вот увидишь", - заверила она Лиз. - В конце концов, ему придется это сделать. Большинство из нас приходят сюда несколько раз в неделю, некоторые - каждый день. Климат и молоко Матери пробуждают у всех нас здоровый аппетит к сексу. Первоначально они начислили достаточно кредитов на три посещения, а после этого вы будете получать кредиты каждый раз, когда будете приводить своего мужа на дойку. Кредиты будут переведены на ваш счет в ту же минуту, как он их спустит, так что вы можете высадить его и быть здесь вовремя, чтобы ими воспользоваться. Да, и еще мы просим вас доить его не реже трех раз в неделю, чтобы поддерживать наш запас материнского молока. Если вы похожи на большинство из нас, вы будете приносить его гораздо чаще. "Быки" - это более чем достаточный стимул, скоро ты поймешь, что я имею в виду. Она провела Лиз в одну из небольших комнат за стойкой администратора. Бриджит последовала за ней внутрь и усадила за простой письменный стол. Перед ней лежал открытый альбом, и Бриджит положила рядом с ним крутую фотографию. "Это поможет. Все нервничают в первый раз". Лиз потягивала виски, разглядывая глянцевую фотографию обнаженного мужчины, размещенную на обложке книги в кожаном переплете. Он был потрясающим - точеное лицо на фоне идеального, стройного, мускулистого тела. Его толстый пенис свисал между ног, как тяжелая веревка, не полностью возбужденный, но живой, с толстыми венами, проходящими по всей длине. Она не могла отвести от него глаз. Бриджит протянула руку и перевернула страницу, открывая фотографию второго мужчины, более плотного телосложения, но такого же совершенного, как и первый. "На этот раз мы сузили ваш выбор, чтобы вам было легче принять решение".
Бриджит объяснила. "Не торопитесь - мы выбрали шестерых мужчин, которые, скорее всего, соответствуют вашим вкусам. Все они одинаково квалифицированы и стерильны, поэтому в контрацепции нет необходимости". Лиз листала страницы, потягивая виски, полностью поглощенная мыслями о сексе с мужчинами, которые были у нее на глазах. Наконец, почувствовав, что между ног у нее становится влажно, она вернулась к первой странице и указала на фотографию. "Как я могу это сделать?" - подумала она. "Что бы подумал Бретт, если бы узнал? Это бы его раздавило. Но, Боже мой, я так сильно хочу этого мужчину..." Она неуверенно посмотрела на Бриджит, ее палец все еще касался фотографии ее потенциального возлюбленного. Ее рука дрожала, но она, казалось, не могла убрать ее. Она взглянула на полупустой морозный стакан, стоявший рядом с открытым альбомом, затем снова на Бриджит. "Это... это оно? Это ее молоко? Так вот почему я испытываю такое, гм, искушение сделать это?" Лиз уставилась на стакан, как будто могла увидеть в нем следы спермы, которые придавали жидкости такую волшебную силу. Улыбка Бриджит была теплой и сочувственной. "Мы все нервничали в наш первый раз. Вы не испытываете ничего такого, чего бы вам уже не хотелось - мы просто помогаем вам приспособиться, чтобы вы могли в полной мере оценить возросший потенциал вашего тела в получении удовольствия. Вы, должно быть, почувствовали это еще до того, как прибыли в Конюшни. Материнское молоко пропитывает остров - оно содержится в каждом кусочке пищи, которую мы едим, в каждой капле воды, которую мы пьем, в нашей почве и грунтовых водах и даже в воздухе, которым мы дышим".
Лиз вздрогнула, услышав объяснение Бриджит, теперь она была сбита с толку противоречивыми чувствами вины и физического влечения. "Н-но, это не по-настоящему. Это не про меня. Я никогда не изменяла Бретту. И это, это молоко, это молоко Матери - ты как будто пытаешься сделать из меня кого-то другого. Кроме того, зная, откуда это берется, что вы берете мужскую сперму, сперму Бретта, и превращаете ее в какой -то афродизиак для здешних женщин, ну, это просто неправильно". Бриджит взяла стакан и предложила оставшееся Лиз. "Мы не пытаемся сделать из тебя кого-то другого, Лиз. Мы помогаем тебе быть самой собой. Тебе когда-нибудь хотелось заняться сексом с мужчиной, когда твой муж был недоступен? Вы когда-нибудь видели привлекательного мужчину и задавались вопросом, каким он будет в постели? И что вы предприняли в связи с этим? "Абсолютно ничего" - это был бы самый верный ответ. Это не значит быть женщиной, Лиз, это значит быть рабыней, которую держат на месте с помощью разумного использования чувства вины и извращенного определения морали. Здесь ты можешь быть кем угодно, Лиз, и не только чувствовать себя комфортно в своей шкуре, но и быть безумно счастливой. "А наши мужчины? Они не кажутся тебе несчастными, Лиз? Им здесь хорошо живется. Те, кого нельзя назвать Быками, довольно хорошо приспосабливаются к жизни без секса. Через очень короткое время они перестают это замечать. Они становятся совершенно апатичными. Мужчины не только знают, что мы ходим в Быки готовы к сексу, они полностью принимают это. И, хотите верьте, хотите нет, но они признают, что их вклад - это справедливая жертва ради идиллической жизни, которой они наслаждаются".
Лиз убрала палец с фотографии, взяла у Бриджит бокал и выпила. Бриджит улыбнулась и повернулась, чтобы уйти. "Я сейчас вернусь. Подумай пару минут". Оставшись одна в маленькой комнате, Лиз уставилась на фотографию. "Боже мой, - подумала она, - если бы Бретт увидел, как я вот так пялюсь на пенис другого мужчины, он бы..." Но тут же ее мысли изменили направление, ведомые растущим жаром внизу живота и напряжением в бедрах, которые стали регулярными, непроизвольными сокращениями, мягко прижимающимися к влажным половым губам. Внезапно пенис мужчины превратился в "член". Это было дерзко и возбуждающе - просто произнести это слово в своих мыслях. Его фотография, казалось, сошла со страницы, позируя только для нее, когда она представляла, на что может быть похожа его полная эрекция. "Он, должно быть, такой большой... - подумала она, -...такой толстый и мощный на вид, даже до того, как стал твердым. Боже мой, каково было бы ощутить это внутри себя, почувствовать, как он лежит на мне, овладевая мной, словно мужчина ? Что было бы, - человек так отличается от того, Бретт - в человек, который будет просто "трахать" меня, а не постоянно просить, чтобы "сделать любовь?" И снова ее собственные мысли потрясли и удивили ее - "член", "трах" - она никогда не произносила этих слов, даже в мыслях. Но сейчас она хотела мужчину на фотографии больше, чем Бретта, больше, чем хотела, чтобы ее спасли с острова. Все остальное не имело значения. Вскоре Бриджит вернулась, как обычно, тепло улыбаясь и держа в руках маленькую прямоугольную карточку-ключ.
"Поскольку вы здесь впервые, я покажу вам дорогу. Ты готов?" Лиз последовала за Бриджит из комнаты в длинный коридор, по обе стороны которого были двери за дверями. "Как вы можете видеть, на дверях в этом крыле есть надписи. На втором крыле справа вместо цифр, а в третьем слева используется комбинация этих двух. На самом деле они не имеют особого значения, просто найдите дверь, которая соответствует номеру или букве на вашей карточке. А, вот и мы." Она протянула карточку Лиз. Это был простой розовый пластиковый прямоугольник с монограммой в виде большой буквы "Д", написанной закрученным шрифтом. Лиз посмотрела на дверь, на которой была надпись "Д", в точности совпадавшая с ее карточкой. - И что же мне теперь делать? - нервно спросила она. - Ты вставляешь карточку в дверь, заходишь внутрь и занимаешься лучшим сексом в своей жизни, - с усмешкой ответила Бриджит.
Лиз опустила глаза, смущенная тем, что ее неуверенность может быть воспринята как ханжество или неприятие своих новых сестер. - Но... что мне... как нам... - запинаясь, пробормотала Лиз. - Не волнуйся, - сказал я. - Заверила ее Бриджит. "Каждый самец очень искусен как в сексе, так и в том, чтобы заставить вас чувствовать себя непринужденно. Он знает, что это ваш первый раз, поэтому он точно знает, что делать. Все, что вам нужно делать, это быть собой и, конечно, получать от него удовольствие. Ты не можешь сделать ничего плохого - ты гражданин, а он - Бык. И помни, на страницах альбома, который мы для тебя сделали, гораздо больше того, что ты видел, - этого достаточно, чтобы ты был безумно счастлив очень долгое время. Вот увидишь." Бриджит подмигнула, повернулась и исчезла в коридоре, оставив Лиз наедине с ее маленькой розовой карточкой. Дрожащей рукой и сгорая от желания секса, она просунула карточку в щель двери и открыла ее.